REGARD


Англо-русский перевод REGARD

1. rıʹgɑ:d n 1. внимание, забота

an object of regard - объект внимания /забот/

to have regard for /to/ smb., smth., to pay regard for /to/ smb., smth. - обращать внимание на кого-л., что-л.

to pay no regard to /for/ smb., smth. - не обращать внимания на кого-л., что-л.; пренебрегать кем-л., чем-л.

to act without regard for /to/ smth. - действовать, не обращая внимания на что-л. /без учёта чего-л./

without regard to age sex, race, creed, colour - без различия возраста пола, расы, религии, цвета кожи

regard must be paid to it - на это необходимо обратить внимание

he has no regard for the opinion of others - мнение других его не интересует

the sentence is translated without regard to the context - фраза переведена без учёта контекста

2. уважение, расположение

to have high low regard for smb., to hold smb. in high low regard - быть высокого невысокого мнения о ком-л.

to show regard for smb. - проявлять уважение к кому-л.

out of regard for smb. - из уважения к кому-л.

3. pl поклон, привет

give my kind /best/ regards to your family - передайте мой сердечный привет вашей семье

with kind regards from the author - с уважением от автора ( надпись на книге )

4. отношение

in /with/ regard to - относительно; в отношении; что касается

in regard to internal policy - что касается внутренней политики

I was in doubt in regard to their aims - у меня были сомнения в отношении их целей

in this regard - в этом отношении

to err in regard to facts - ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/

5. (внимательный) взгляд; разглядывание

to turn one's regard on smb. - обратить взгляд на кого-л.

6. арх. внешность, вид

7. ист. 1> охрана лесного участка 2> участок лесного обходчика

2. rıʹgɑ:d v 1. 1> (as) рассматривать, считать

they regard him as a hero - они считают его героем

they regard it as a crime - они расценивают это как преступление

he is regarded as the foremost authority on the subject - он считается самым большим авторитетом в этом вопросе 2> (with) относиться, рассматривать ( так или иначе )

I regard his behaviour with suspicion horror - я смотрю на его поведение с подозрением с ужасом

your application will be regarded with sympathy - к вашей просьбе отнесутся сочувственно

2. касаться, иметь отношение

it does not regard me - это меня не касается

as regards - что касается; в отношении

as regards his suggestion I was non-committal - что касается его предложения, то я не сказал ничего определённого

3. (внимательно) смотреть, разглядывать

to regard smb. with curiosity - с любопытством разглядывать кого-л.; бессмысленно уставиться на кого-л.

4. обыкн. в отриц. предл. принимать во внимание, считаться

I do not regard his opinion - я не считаюсь с его мнением

he regards nobody - он ни с кем не считается, он никого не боится

5. уважать

he is much regarded - он пользуется большим уважением

his rights were strictly regarded - его права строго соблюдались

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.