COME ROUND


Англо-русский перевод COME ROUND

фраз. гл.

1) объезжать, обходить

2) заходить, заезжать, приходить

A friend came round last night. — Вчера вечером заходил приятель.

Syn:

call by , come around , come over , drop around , drop in

3) наступать, иметь место, состояться ( о регулярно повторяющихся событиях )

The summer will come round again. — Лето еще будет.

Syn:

come around

4) менять мнение, убеждение; соглашаться ( с кем-л., чем-л. )

Your parents will eventually come round to accepting your choice. — В конце концов родители смирятся с твоим выбором.

Syn:

change one's mind , come around

5) менять направление, поворачивать ( о корабле )

Syn:

come about , come around , go about , put about

6)

а) улучшаться, меняться к лучшему ( о ситуации ) ; успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться

I hope things will come round. — Надеюсь, все образуется.

б) приходить в себя ( после обморока, болезни )

The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.

Syn:

come to , regain conciousness

Ant:

pass out

7) обращаться, приступать ( к делу )

He finally came round to the main purpose of his visit. — Наконец, он перешел к главной цели своего визита.

Syn:

get around , get round

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.