фраз. гл.
1) объезжать, обходить
2) заходить, заезжать, приходить
A friend came round last night. — Вчера вечером заходил приятель.
Syn:
call by , come around , come over , drop around , drop in
3) наступать, иметь место, состояться ( о регулярно повторяющихся событиях )
The summer will come round again. — Лето еще будет.
Syn:
come around
4) менять мнение, убеждение; соглашаться ( с кем-л., чем-л. )
Your parents will eventually come round to accepting your choice. — В конце концов родители смирятся с твоим выбором.
Syn:
change one's mind , come around
5) менять направление, поворачивать ( о корабле )
Syn:
come about , come around , go about , put about
6)
а) улучшаться, меняться к лучшему ( о ситуации ) ; успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться
I hope things will come round. — Надеюсь, все образуется.
б) приходить в себя ( после обморока, болезни )
The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.
Syn:
come to , regain conciousness
Ant:
pass out
7) обращаться, приступать ( к делу )
He finally came round to the main purpose of his visit. — Наконец, он перешел к главной цели своего визита.
Syn:
get around , get round