COME ROUND


Англо-русский перевод COME ROUND

гл.1) объезжать, обходить

2) заходить, заезжать, приходить

A friend came round last night. — Вчера вечером заходил приятель.

Syn:call by, come around, come over, drop around, drop in

3) наступать, иметь место, состояться (о регулярно повторяющихся событиях)

The summer will come round again. — Лето еще будет.

Syn:come around

4) менять мнение, убеждение; соглашаться (с кем-л., чем-л. - to)

Your parents will eventually come round to accepting your choice. — В конце концов родители смирятся с твоим выбором.

Syn:change one's mind, come around

5) менять направление, поворачивать (о корабле)

Syn:come about, come around, go about, put about

6) а) улучшаться, меняться к лучшему (о ситуации); успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться

I hope things will come round. — Надеюсь, все образуется.

б) приходить в себя (после обморока, болезни)

The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.

Syn:come to, regain conciousness

Ant:

:

pass out

7) обращаться, приступать (к какому-л. делу - to)

He finally came round to the main purpose of his visit. — Наконец, он перешел к главной цели своего визита.

Syn: get around, get round

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.