COME ROUND


Англо-русский перевод COME ROUND

transcription, транскрипция: [ ʹkʌmʹraʋnd ]

phr v

1. 1) объехать, обойти кругом

I had to ~ by the village - мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню

2) заходить, заезжать

she came round last night - она зашла /заглянула/ вчера вечером

2. разг. прийти в себя

he took a long time to ~ - он долго не мог прийти в себя

3. 1) измениться к лучшему; уладиться

I had confident expectations that things would ~ - я был уверен, что всё образуется

things did not ~ as they were expected (to) - обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать

2) мириться

John and Mary often argue but it does not take them long to ~ - Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго

4. (to) менять убеждения или мнение

he came round to another way of thinking - он стал думать по-иному

I have ~ to your way of thinking - я начинаю склоняться к вашей точке зрения

5. (to) возвращаться ( к теме и т. п. )

conversation that comes round to the same subject again - разговор, который опять возвращается к той же теме

6. = come about

7. = come over 2, 2)

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.