COME ROUND


Англо-русский перевод COME ROUND

фраз. гл. 1) объезжать, обходить 2) заходить, заезжать, приходить A friend came round last night. — Вчера вечером заходил приятель. Syn: call by, come around, come over, drop around, drop in 3) наступать, иметь место, состояться (о регулярно повторяющихся событиях) The summer will come round again. — Лето еще будет. Syn: come around 4) менять мнение, убеждение; соглашаться (с кем-л., чем-л.) Your parents will eventually come round to accepting your choice. — В конце концов родители смирятся с твоим выбором. Syn: change one's mind, come around 5) менять направление, поворачивать (о корабле) Syn: come about, come around, go about, put about 6) а) улучшаться, меняться к лучшему (о ситуации); успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться I hope things will come round. — Надеюсь, все образуется. б) приходить в себя (после обморока, болезни) The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой. Syn: come to, regain conciousness Ant: pass out 7) обращаться, приступать (к делу) He finally came round to the main purpose of his visit. — Наконец, он перешел к главной цели своего визита. Syn: get around, get round

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.