COOL


Англо-русский перевод COOL

I

ku:l

1. сущ.

1) прохлада, свежесть

Syn:

coolness

2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость

He doesn't have the cool to be an anchorman. — Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.

keep one's cool — сохранять невозмутимость

Syn:

composure , equanimity

3) амер. ; сл. перемирие, передышка ( между группировками, шайками и т. п. )

cool, an uneasy armistice between child-gangs — cool - ненадежное перемирие между подростковыми шайками

4) муз. кул ( джазовый стиль - см. cool jazz )

2. прил.

1)

а) прохладный, свежий

We were in the cool shadow of the mountain. — Мы находились в прохладной тени гор.

Syn:

fresh

б) легкий, нежаркий

a cool dress — легкое платье

в) мед. жаропонижающий

2)

а) прохладный, холодный ( о цвете )

cool green — светло-зеленый

б) охот. слабый ( о запахе, следе )

Syn:

faint , weak

3)

а) невозмутимый, хладнокровный; неторопливый, спокойный

While she wept, and I strove to be cool. — Она плакала, а я старался сохранять спокойствие.

in cool blood — хладнокровно

Syn:

imperturbable , unruffled , deliberate , calm , undisturbed , unexcited , dispassionate

б) муз. спокойный, неторопливый ( о стиле исполнения джаза )

- cool jazz

в) невозмутимый, спокойный ( об исполнителе джазовой музыки )

cool cat амер. ; разг. — холодный джазист

Syn:

relaxed , unemotional

4) равнодушный, апатичный; сухой, прохладный

An honest hater is often a better fellow than a cool friend. — Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг.

I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним скорее прохладные отношения.

Syn:

indifferent , apathetic , lukewarm

5) наглый, нахальный

cool customer — беззастенчивый человек

He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно он знал, что это несколько нахальное требование.

Syn:

shameless , impudent , audacious

6) разг. целый, круглый ( о большой сумме денег )

He had lost a cool hundred, and would no longer play. — Он проиграл целую сотню и перестал играть.

7) сл. крутой, клёвый, классный

cool girl — клёвая, классная девчонка

Kate gave me a really cool dress. — Кэйт дала мне по-настоящему крутое платье.

3. гл.

1)

а) = cool down; редк. cool off охлаждаться, остывать

It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.

б) остынуть, успокоиться

This eccentric friendship was fast cooling. — Эта странная дружба быстро угасала.

2)

а) охлаждать

A thunderstorm had cooled the atmosphere. — Гроза принесла прохладу.

Cool before drinking — Охладить перед употреблением ( надпись на этикетке спиртного напитка )

б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать ( чувства )

The restaurant hostess cools out the impatient customer. — Владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя.

в) иск. приглушать тона

г) амер. ; сниж. пришибить, прикончить, замочить

д) амер. ; сниж. сдохнуть, помереть, отбросить коньки

4. нареч. ; разг.

невозмутимо, спокойно

to play it cool — действовать спокойно, хладнокровно

II

ku:l

сущ. ; ком.

бочонок масла ( обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.