Англо-русский перевод COOL

COOL

I cool сущ.1) прохлада, свежесть

Syn:coolness

2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость

He doesn't have the cool to be an anchorman. — Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.

keep one's cool — сохранять невозмутимость

Syn:composure, equanimity

3) амер; сленг перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.)

cool, an uneasy armistice between child-gangs — cool - ненадежное перемирие между подростковыми шайками

4) муз. кул (джазовый стиль - см. cool jazz)

2. прил.1) а) прохладный, свежий

We were in the cool shadow of the mountain. — Мы находились в прохладной тени гор.

Syn:fresh

б) легкий, нежаркий

a cool dress — легкое платье

в) мед. жаропонижающий

2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады

а) прохладный (о цветах, красках)

cool green — светло-зеленый

б) охот. слабый (о запахе, следе)

Syn:faint, weak

3) а) невозмутимый, хладнокровный; неторопливый, спокойный (о человеке и его действиях)

while she wept, and I strove to be cool — она плакала, а я старался сохранять спокойствие

in cool blood — хладнокровно

Syn:imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate

б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза)

- cool jazz

в) невозмутимый, спокойный (об исполнителе джазовой музыки)

cool cat амер.; разг. — холодный джазист

Syn: relaxed, unemotional

4) равнодушный, апатичный; сухой, прохладный

An honest hater is often a better fellow than a cool friend. — Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг.

I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним скорее прохладные отношения.

Syn:indifferent, apathetic, lukewarm

5) наглый, нахальный

cool customer — беззастенчивый человек

He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно он знал, что это несколько нахальное требование.

Syn:shameless, impudent, audacious

6) разг. целый, круглый (о большой сумме денег)

He had lost a cool hundred, and would no longer play. — Он проиграл целую сотню и перестал играть.

7) сленг крутой, клёвый, классный

cool girl — клёвая, классная девчонка

Kate gave me a really cool dress. — Кэйт дала мне по-настоящему крутое платье.

3. гл.1) а) охлаждаться, остывать (часто cool down, редк. cool off)

It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.

б) перен. остынуть, успокоиться

This eccentric friendship was fast cooling. — Эта странная дружба быстро угасала.

2) а) охлаждать

A thunderstorm had cooled the atmosphere. — Гроза принесла прохладу.

Cool before drinking — Охладить перед употреблением (надпись на этикетке спиртного напитка)

б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать (чувства)

The restaurant hostess who cools out the impatient customer. — Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя.

в) живоп. приглушать тона

г) амер.; сленг убить, умереть

He cooled about a year ago. — Он помер примерно год назад.

4. нареч.; разг.невозмутимо, спокойно

to play it cool — действовать спокойно, хладнокровно

II cool

сущ.; коммер.бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество)

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.