Англо-русский перевод COOL

COOL

transcription, транскрипция: [ ku:l ]

cool n infml Girls from nine to twelve have not yet developed any cool about themselves Девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет еще не выработали в себе способность смотреть на мир искушенным взглядом She wears her cool like a perfume without a single expression to disturb her aristocratic unconcern Для нее невозмутимо искушенный вид так же привычен, как духи, и ни одно движение мускула не нарушит бесстрастное выражение ее аристократического лица He doesn't have the cool to be a TV announcer Ему не достает хладнокровия, чтобы стать диктором на телевидении cool vi AmE sl He cooled about a year ago Он дал дуба еще год назад cool vt AmE sl His girlfriend has been cooling him of late. She had always cooled him in fact Его девушка в последнее время держит его на расстоянии. Она, в принципе, всегда была с ним не очень cool adj 1. infml This chick is so cool no matter what happens Ее ничем не прошибешь, что бы ни случилось 2. infml He's a cool customer Он довольно нахальный тип I don't like the cool way you took my book without asking first Мне не нравится, как ты так нагло и без спроса берешь мою книгу What cool cheek! Какая наглость, а? 3. infml He earns a cool ten thousand a month Он зарабатывает целых десять тысяч в месяц She cleared a cool forty thousand on that deal Она заработала чистыми целых сорок тысяч на этой сделке 4. sl Baby, you're looking real cool in this dress Ты выглядишь клево в этом платье, дорогая That was the coolest sermon I ever heard Это самая потрясающая проповедь, которую я когда-либо слышала That was a very cool idea Это была прекрасная мысль Doesn't he blow a cool trumpet? Он балдежно играет на трубе, не так ли? This is a really cool setup Это клевый план That was real cool, wasn't it? Было клево, не правда ли? 5. sl You enjoying it? Is everything cool? Тебе нравится? Значит, все в порядке? That's not very cool leaving her alone Не очень красиво оставлять ее одну That's cool with me Я не возражаю It was all cool in school В школе у него все было нормально "I'd like to stretch out and sleep" "That's cool" "Я хотела бы растянуться и поспать" - "Ну что ж, давай" Everything's gonna be real cool Все будет путем That was cool Ловко получилось

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.