Англо-русский перевод FROM

FROM

transcription, транскрипция: [ frɔm ]

( полная форма );

frəm

( редуцированная форма )

предл.

1) ( указывает на пространственные отношения; может передаваться тж. приставками ) от, из, с

from here — отсюда

from there — оттуда

from where? — откуда?

to go from Moscow — уехать из Москвы

2) ( указывает на начальный пункт движения или отправную точку отсчета расстояния ) с, от, из

not far from the city — вблизи города, недалеко от города

20 miles from London — 20 миль от Лондона

3) указывает на временные отношения

а) ( обозначает исходный момент, начало ) с, от, начиная с, начиная от

from yesterday — со вчерашнего дня

from dusk to dawn — от зари до зари

б) ( обозначает дату события; может переводиться творит. падежом ) с, от, из

This picture dates from the 18th century. — Эта картина датируется XVIII веком.

4)

а) ( обозначает происхождение, источник, в т. ч. лицо, у которого было приобретено что-л.; может переводиться родит. падежом ) от, из, по

to buy smth. from smb. — приобрести что-л. у кого-л.

б) указывает на лицо, в честь которого, или предмет, по которому что-л. называют

The town was named from the founder. — Город назван именем основателя.

5) ( указывает на причину состояния, действия или же основание ) от, из, по

from hunger — с голоду, от голода

to know from experience — знать по опыту

6) ( указывает на материал, из которого что-л. состоит или из которого изготовлен предмет ) из

Wine is made from grape. — Вино делают из винограда.

7)

а) ( указывает на отделение части от целого ) у, из, с, от

to subtract two from ten — вычесть два из десяти, отнять два от десяти

б) ( указывает на освобождение, избавление или же расставание с чем-л. ) от, из; с

to exempt from taxation — освободить от налогов

8) ( указывает на сопоставление или различие ) от, из

to differ good from bad — отличать хорошее от плохого

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.