transcription, транскрипция: [ neɪm ]
1. сущ.
1)
а) имя ( вообще ) ; имя ( в отличие от фамилии, тж. Christian name, амер. given name, first name ) , фамилия ( тж. family name, surname ) ; род, семья, фамилия
to adopt, assume a name — взять имя
to give smb. a name — называть кого-л., давать имя
to immortalize smb.'s name — обессмертить чье-л. имя
to invoke God's name — взывать к Богу
to use a name — называться ( каким-либо именем )
fancy name — выдуманное имя
- assumed name
- brand name
- by name
- code name
- dirty name
- in name only
- in the name of
- know by name
- last name
- legal name
- maiden name
- married name
- middle name
- personal name
- pet name
- proper name
- proprietary name
- put one's name down for
- stage name
- trade name
- under an assumed name
- under the name of
- vernacular name
- without a name
Syn:
pseudonym , family , clan , people
б) ком. билет с именем покупателя акций, передается продавцу в особый день
в) имя, название, наименование, обозначение, ярлык
There is no name for such conduct. — Нет слов, чтобы описать такое поведение.
- give it a name
- in all but name
- the name of the game
Syn:
title
г) название, слово ( как противопоставленное сути, сущности ) , пустой звук
There is only the name of friendship between them. — Их дружба - одно название.
- virtuous in name
2)
а) лингв. имя существительное
- common name
Syn:
noun
б) лингв. термин, слово
geographic name — географическое название
professional name — профессиональный термин
3)
а) репутация, доброе ( или не очень ) имя
to besmirch, smear smb.'s (good) name — запятнать чью-л. репутацию
to clear one's name — обелить кого-л.
to make / win a good name for oneself — завоевать доброе имя
bad name — плохая репутация
people of name — известные люди
He has name for honesty. — Он известен своей честностью.
ill name — плохая репутация
Syn:
fame , reputation , repute
б) имя, личность, знаменитость
the great names of history — исторические личности
4) мн. брань ( только в сочетаниях )
call names — оскорблять, обзывать (кого-л.)
••
give a dog a bad name and hang him — считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная слава
not to have a penny to one's name — не иметь ни гроша за душой
to take smb.'s name in vain — клясться, божиться; поминать имя всуе
2. гл.
1) называть, давать имя
My mother insisted on naming me Horace. — Моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций.
- name after
- name for
- name from
Syn:
call , christen , designate , dub
2)
а) назначать, указывать
Call Marty, tell him to name his price. — Позвони Марти и скажи ему, чтобы он назвал свою цену.
It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source. — Прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осужден за отказ сообщить источник информации.
- name the day
- you name it
б) назначать ( на должность )
Early in 1941 he was named commander of the African Corps. — В начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса.
Syn:
appoint , nominate , designate , assign , appoint
в) называть кого-л. кем-л., что-л. как-л., давать характеристику
Name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men. — Зови их епископами, не зови их епископами, все равно они главные.
г) обвинять члена Палаты Общин в недостойном поведении ( прерогатива спикера )
д) упоминать, называть; цитировать, приводить в качестве примера
Syn:
mention , specify