transcription, транскрипция: [ ʃeɪd ]
1. сущ.
1)
а) тень; полумрак
to throw, cast, put into the shade — затмевать
б) перен. непонятность, неясность, неизвестность
I have chosen to remain in the shade. — Я предпочел остаться в неизвестности.
Syn:
obscurity
2) прохлада, тень
in a shade of the forest — в прохладе леса
3)
а) тень, оттенок ( в живописи )
б) перен. намек; нюанс; незначительное отличие
dark shade — темный тон
delicate shade, soft shade — мягкий оттенок
light and shade — иск. светотень, свет и тени тж. перен.
light shade — светлый тон
pale shades, pastel shades — пастельные тона, оттенки
в) менее удачные места ( в литературном произведении )
г) печальные, трагические эпизоды ( в истории какого-л. государства )
4) незначительное количество
5)
а) миф. ; поэт. бесплотный дух; тень умершего
Syn:
ghost
б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник
6) экран, щит; абажур; стеклянный колпак
7)
а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина
б) амер. штора
to draw, pull down shades — задергивать шторы
to raise the shades — поднимать шторы
window shade — оконные шторы
Syn:
window-blind
8)
а) физ. защитное стекло ( на опт. приборе ) ; бленда
б) амер. ; разг. солнцезащитные очки, очки от солнца
Syn:
sunglasses
9) ист. силуэт, образ
Syn:
silhouette
2. гл.
1) заслонять от света; затенять
The house is shaded from the midday heat by those tall trees. — Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями.
2) скрывать, прятать ( от взора, взгляда )
shaded from view in the southern direction — скрывшийся из виду в южном направлении
Syn:
veil 2., obscure 2., disguise 2.
3) омрачать; затемнять, затуманивать
His eyes shaded with pain. — Его глаза затуманились от горя.
Syn:
darken , sadden
4) перен.
а) оставлять кого-л. в тени, опережать
Syn:
surpass , eclipse
б) оттенять ( хорошие качества плохими )
His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. — Его хороших качеств ничуть не портила врожденная гордость, доставшаяся ему от предков, и отсутствие хороших манер.
5) символически изображать ( что-л. )
Syn:
symbolize
6) тушевать, штриховать
to shade the outlines — заштриховать контуры
Syn:
hatch
7) незаметно переходить ( into - в другой цвет ) ; незаметно исчезать ( обыкн. shade away, shade off ) ; смягчать ( обыкн. shade away, shade down )
As the sun set, the sky shaded from blue to pink. — Когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым.
The leaves shaded into gold and red. — Листья сделались золотыми и красными.
8) амер. слегка понижать ( цену )
•
- shade in