WARM


Англо-русский перевод WARM

transcription, транскрипция: [ wɔm ]

1. прил.

1)

а) теплый; жаркий ( как о естественном, так и об искусственном источнике тепла )

A warm south wind was melting the snow. — Теплый южный ветер заставлял снег таять (растапливал снег).

Syn:

lukewarm , muggy , stuffy , tepid

Ant:

cold

б) теплый, сохраняющий тепло

в) иск. теплый ( о цвете )

The walls were painted a pale warm pink. — Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.

2)

а) подогретый, согретый, разогретый

б) горячительный ( особ. о напитках, наркотических препаратах )

a warm balsams — согревающий бальзам; бальзам, способствующий согреванию

3) охот. , перен. свежий, горячий ( о следе )

a warm scent — свежий след

Syn:

fresh 1., strong 1.

4)

а) горячий, сердечный ( о приеме, поддержке и т. п. )

a fond warm kiss — нежный, сердечный поцелуй

a warm welcome — сердечный прием

warm regards — наилучшие (сердечные) пожелания

Syn:

cordial 1., tender III

б) разгоряченный ( тж. перен. ) ; горячий, страстный

The argument grew warm. — Спор становился горячим.

in warm blood — сгоряча; в сердцах

Syn:

ardent , zealous , keen I, eager , excited , heated

5) раздраженный, рассерженный; несдержанный, вспыльчивый

I began to be a little warm with him. — Я начал на него немного сердиться.

Syn:

hot-tempered , angry

6) разг. зажиточный, богатый; хорошо устроенный

He is about the warmest man in our part of the country. (Rider Haggard) — Он один из самых богатых людей в этой части страны.

Syn:

rich 1., affluent 2.

7) надежный, прочный

Syn:

secure 1.

8) используется в детских играх для того, чтобы показать, что водящий находится рядом с целью: Тепло! Еще теплее! Горячо! Нашел!

He's warm. He's precious warm. He's close. — Он рядом с целью. Еще теплее. Нашел!

9) влюбчивый, влюбленный, любвеобильный

Syn:

amorous

••

- get warm

- make things warm

- warm corner

- warm language

- warm work

2. сущ. ; разг.

1) редк. тепло, теплота

A pleasant warm is felt near the sea. — Приятное тепло ощущается рядом с морем.

Syn:

warmth

2) согревание

British warm — короткая теплая зимняя шинель ( для офицеров )

3. гл.

1)

а) греть(ся), нагревать(ся), согревать(ся) ( тж. warm up )

Let's have some coffee to warm us. — Давай выпьем по чашечке кофе, чтобы согреться?

б) отапливать ( помещения )

The room was warmed by a brazier. — Благодаря жаровне, в комнате было тепло.

2)

а) разгорячать(ся), воодушевляться, оживляться ( часто warm to, warm toward ) ; стимулировать

I was just warming to the task. — Мне только-только начало нравиться задание.

б) перен. кипеть, бурлить ( особ. о крови )

Syn:

excite , stimulate

3)

а) иск. делать цвет более теплым

б) перен. смягчиться, оттаять, подобреть ( о человеке )

His heart warmed over Baretti as they walked along together. (D. C. Murray) — Его сердце смягчилось по отношению к Баретти, когда они гуляли вместе.

4) диал. драться; тузить, бить; огреть ( кого-л. )

He took out his strap and warmed him. — Он вытащил ремень и огрел его.

Syn:

beat 3., flog

- warm over

- warm to

- warm towards

- warm up

Syn:

cheer

••

- warm the bench

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.