STAND


Англо-русский перевод STAND

1) место для дачи показаний 2) обладать статусом 3) иметь силу; сохранять силу, оставаться в силе 4) предстать перед судом 5) выступать в каком-л. качестве • failure to take the stand — неявка в суд для дачи показаний; to stand as candidate — выступать в качестве кандидата на выборах; to stand a verdict — получить вердикт (о подсудимом); to stand del credere — принять на себя делькредере; to stand down — снять свою кандидатуру; to stand equal — быть равным, равноправным; обладать равноправием; to stand for election — выставлять свою кандидатуру, выступать в качестве кандидата на выборах; to stand for someone — представлять кого-л. в суде; to stand good in law — быть юридически обоснованным; иметь юридическую силу; to stand in court — 1. быть стороной по делу 2. иметь процессуальную правоспособность; to stand in defence of smb. — защищать кого-л. ; to stand mute — отказываться давать показания; отказываться отвечать на вопрос; to stand mute by the visitation of God — отказываться давать показания или отвечать на вопросы вследствие «божьей кары» (душевной болезни); to stand mute of malice — злоумышленно отказываться давать показания или отвечать на вопросы; to stand one's own trial — предстать перед судом в качестве ответчика или подсудимого; to stand over — оставаться нерешённым; оставаться неоплаченным; to put on the stand — выставить в качестве свидетеля; to resume the stand — возобновить, продолжить дачу показаний; to stand security — выступать поручителем; to stand seized of property — владеть имуществом; to take the stand — предстать перед судом для дачи показаний; давать показания в суде; to take the stand in one's own defence — давать показания в собственную защиту; to stand trial — предстать перед судом; to stand with — 1. соответствовать 2. спорить, оспаривать - witness stand

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.