HAND #I


Англо-русский перевод HAND #I

[n.]

1) рука (кисть руки)

~ in ~ рука об руку, вместе

to shake ~s здороваться за руку

to clasp ~s пожать руку

to offer one's ~

_.а) протянуть руку (для пожатия)

_.б) сделать предложение (о браке)

to rub one's ~s потирать руки (от удовольствия)

to join ~s пожимать друг другу руки, [перен.] объединяться для чего-л.

~s off! руки прочь!

~s up! руки вверх!

at ~ под рукой, тут же, близкий (тж. о времени)

at first (second) ~ их первых (вторых) рук

by ~

_.а) от руки, ручным способом

_.б) с нарочным

by the ~ за руку

from ~ to ~ из рук в руки

on ~ имеющийся в распоряжении, на руках, [амер.] под руками, поблизости

on one's ~s

_.а) в чьём-л. распоряжении

_.б) на чьей-л. ответственности

_.в) на чьём-л. попечении

to ~ под руками, налицо

to come to ~ попасть в руки

2) владение, распоряжение, власть

to have in ~

_.а) владеть, распоряжаться

_.б) управлять

in ~

_.а) в руках, в исполнении, в работе

_.б) рассматриваемый (о вопросе, деле (и т.п.)), it is no longer in my ~s это уже не в моей власти

to keep in ~ держать в подчинении

to get (smth.) off one's ~s избавиться (от чего-л.), освободиться от ответственности (за что-л.)

to get out of ~ отбиться от рук

to change ~s переходить из рук в руки

3) (наёмный) работник, [pl.] рабочая сила, рабочие руки

factory ~ фабричный рабочий

4) ловкость, умение

5) исполнитель, работник

a good ~ at [(или in)smth.]ловкий, искусный в чём-л.

6) почерк

a legible ~ разборчивый почерк

7) подпись

to witness the ~ of (smb.) заверить чью-л. подпись

8) передняя лапа

9) стрелка часов

10) сторона

at the ~s of со стороны (кого-л.)

on the one ~..., on the other ~... с одной стороны..., с другой стороны..., 11) [pl.] экипаж, команда (корабля)

12) [карт.] игрок, карты в руке игрока

to show one's ~ [перен.] раскрыть карты

13) ширина ладони (как мера)

14) [pl.] [сл.] аплодисменты

15) (attr.) ручной, {сочетание}

~ and (или in) glove with в близких, приятельских отношениях

to kiss one's ~ to посылать воздушные поцелуи

at any ~ во всяком случае

with a high ~ надменно, высокомерно

to bear (или to have) a ~ in участвовать в чём-л.

to turn one's ~ to приниматься за что-л.

to lay violent ~s on захватить силой

to gain the upper ~ одолеть, победить, взять верх

to get one's ~ in освоиться с чем-л., набить руку

to get the better ~ получить преимущество, перевес

to give (to have) a free ~ предоставить (иметь) свободу действий

to live from ~ to mouth

_.а) кое-как перебиваться, жить впроголодь

_.б) жить сегодняшним днём

to have one's ~s full быть очень занятым, не иметь свободной минуты

to keep ~s in pockets бездельничать, лодырничать

~s down легко, с лёгкостью

off ~

_.а) экспромтом, без подготовки

_.б) бесцеремонно, небрежно

to win ~s down легко достигнуть чего-л.

to feed out of one's ~ быть покорным, послушным

to grease (smb.'s) ~ дать взятку, « подмазать »

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.