№_1.: [n.]
1) знак
~ of interrogation вопросительный знак
2) метка, отпечаток, след, пятно
mother's ~ родинка
high-water ~ уровень прилива, [перен.] наивысший предел, наибольшая высота
3) признак, показатель
4) знак, клеймо
5) отметка, балл
bad (good) ~ плохая (хорошая) отметка
his ~ in arithmetic was 5 у него пятёрка по арифметике
6) цель, мишень
to hit (to miss) the ~ попасть (промахнуться)
beside (или wide of) the ~ мимо цели, [перен.] не по существу, некстати
7) известность
to make one's ~ добиться известности
of ~ известный (о человеке)
8) норма, уровень
below the ~ плохо, ниже среднего (о качестве), не на высоте (положения)
up to the ~ хороший, удовлетворительный, на высоте
9) крест (вместо подписи)
{сочетание}
bless (или save) the ~
_.а) с позволения сказать
_.б) боже сохрани
easy ~ [амер. сл.] простак
to toe the ~
_.а) встать на стартовую черту, стать в шеренгу
_.б) строго выполнять свои обязанности, подчиняться приказаниям
to overstep the ~ перейти границы дозволенного
№_2.: [v.]
1) ставить знак, штемпелевать, маркировать, метить (бельё)
2) ставить балл, отметку (учащемуся)
3) оставлять след, 4) отмечать, характеризовать, замечать
5) выставлять цену (на товаре)
{термин}
to ~ down указать (на товаре) сниженную цену
to ~ off разделять, разграничивать
to ~ out размечать, отделять, предназначать
to ~ up указать (на товаре) повышенную цену