STAND


Англо-русский перевод STAND

№_1.: [n.]

1) остановка

to be at a ~ быть в тупике

to put smb. at a ~ поставить кого-л. в тупик

to come to a ~ остановиться

to bring to a ~ остановить

2) место, позиция

to take one's ~

_.а) занять место, расположиться

_.б) основываться (на чём-л. — on), опираться

3) стоянка (такси (и т.п.))

4) подставка, стойка, этажерка

5) киоск, палатка

6) сопротивление

to make a ~

_.а) сопротивляться (кому-л. — against)

_.б) выступить, стать на защиту (кого-л. — for)

7) трибуна, места для зрителей ([тж.] grand ~)

8) хлеб на корню

№_2.: [v.] ([past, p.p.] stood)

1) стоять

as it ~s как оно есть

balance ~ing to your account [корр.] балансовое сальдо в вашу пользу

2) останавливаться

~ and deliver! руки вверх!

3) быть расположенным, помещаться

4) держаться

5) поставить, поместить

6) прислонять (к чему-л. — against)

7) выносить, выдерживать (холод, испытание)

to ~ the test выдержать испытание

8) переносить (человека, манеры, шутки)

9) быть действительным (о договоре)

to ~ good in law [юр.] быть юридически обоснованным

10) обстоять (о делах)

how matters ~? как обстоят дела?

11) не выгорать (об окраске, цвете)

12) быть кандидатом (на должность for)

13) угощать, нести расходы (по угощению)

14) [в сочетании с прил. и прич. прош. вр. означает какое-л. состояние]: to ~ idle не работать (о фабрике, заводе)

to ~ convicted (condemned) быть осуждённым (приговорённым)

{термин}

to ~ against сопротивляться

to ~ aloof держаться поодаль, в стороне, не вмешиваться во что-л.

to ~ apart стоять в стороне, находиться поодаль

to ~ aside отойти в сторону

to ~ back

_.а) держаться позади

_.б) отступить

to ~ behind отставать

to ~ between быть посредником

to ~ by

_.а) поддерживать, стоять за что-л.

_.б) оставаться верным (договору, обещанию)

_.в) быть зрителем, свидетелем

to ~ for

_.а) стоять за что-л., поддерживать

_.б) означать, символизировать

to ~ in

_.а) стоить

_.б) принимать участие

_.в) [мор.] заходить в порт

to ~ off

_.а) держаться на расстоянии

_.б) выходить в море

to ~ on

_.а) зависеть от чего-л.

_.б) соблюдать до мелочей

_.в) требовать уважения (к правам, достоинству)

_.г) [мор.] держаться прежнего курса

to ~ out

_.а) выдаваться

_.б) выделяться, вырисовываться (на фоне чего-л. against)

_.в) упорствовать, настаивать

_.г) выходить в море

to ~ over откладывать (заседание, рассмотрение), оставаться нерешённым, неоплаченным

we agree that the account should ~ over till next month [корр.] мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца

to ~ to твёрдо придерживаться, sellers ~ to their prices продавцы твёрдо придерживаются своих цен

to ~ up

_.а) вставать

_.б) стоять, бороться (за что-л. — for)

to ~ upon настаивать

{сочетание}

it ~s to reason это совершенно ясно, бесспорно, очевидно

to ~ to lose идти на верное поражение

to ~ to win иметь все шансы на выигрыш

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.