ISSUE


Англо-русский перевод ISSUE

transcription, транскрипция: [ ˈɪʃu: ]

1. _n. 1> вытекание, излияние, истечение; выделение; an issue of blood кровотечение 2> выход, выходное отверстие; устье реки 3> _мед. искусственно вызываемая ранка 4> выпуск; издание; today's issue сегодняшний номер (газеты и т.п.) 5> потомок; потомство; дети; without male issue не имеющий сыновей 6> исход, результат (чего-л.); in the issue в результате, в итоге; в конечном счёте; to await the issue ожидать результата 7> спорный вопрос, предмет спора, разногласие; проблема; national issue вопрос государственного значения; trivial issues пустяки; the issue of the day актуальная проблема; issue of fact _юр. спорный вопрос, когда один из тяжущихся отрицает то, что другой утверждает как факт; issue of law _юр. возражение правового порядка; to be at issue а> быть в ссоре; расходиться во мнениях; б> быть предметом спора, обсуждения; the point at issue предмет обсуждения, спора; the question at issue is вопрос (или дело) состоит в том; to join (или to take) issue а> приступить к прениям; заспорить (with - с кем-л., on - о чём-л.); б> _юр. начать тяжбу; в> принять решение, предложенное другой стороной; to bring an issue to a close разрешить вопрос 8> (_обыкн. _pl.) доходы, прибыли 9> _фин. эмиссия 10> government issue казённого образца {см. тж. G. I.} 2. _v. 1> выходить, вытекать, исходить 2> происходить, получаться в результате (from - чего-л.); иметь результатом, кончаться (in - чем-л.); the game issued in a tie игра окончилась с равным счётом 3> _редк. родиться, происходить (от кого-л.) 4> выпускать, издавать; пускать в обращение (деньги и т.п.) 5> выходить (об издании) 6> выдавать, отпускать (провизию, паёк, обмундирование) 7> издавать (приказ)

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.