OVER


Англо-русский перевод OVER

transcription, транскрипция: [ ˈəuvə ]

1. _prep. 1> указывает на взаимное положение предметов: а> над, выше; over our heads над нашими головами; сверх, выше нашего понимания; _разг. не посоветовавшись с нами; б> через; a bridge over the river мост через реку; в> по ту сторону, за, через; a village over the river деревня по ту сторону реки; he lives over the way он живёт через дорогу; г> у, при, за; they were sitting over the fire они сидели у камина 2> указывает на характер движения: а> через, о; he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву; to flow over the edge бежать через край; to stumble over a stone споткнуться о камень; б> поверх, на; he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза; в> по, по всей поверхности; over the whole country, all over the country по всей стране; snow is falling over the north of England на севере Англии идёт снег 3> указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение; he packed over two hours он собрался за два часа; to stay over the whole week оставаться в течение всей недели 4> указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше; over two years больше двух лет; over fine millions свыше пяти миллионов; she is over fifty ей за пятьдесят 5> указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над; a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник; they want a good chief over them им нужен хороший начальник; he is over me in the office он мой начальник по службе 6> указывает на источник, средство и т.п. через, через посредство, по; I heard it over the radio я слышал это по радио 7> относительно, касательно; to talk over the matter говорить относительно этого дела; she was all over him она не знала, как угодить ему 2. _adv. 1> указывает на движение через что-л., передаётся приставками пере-, вы; to jump over перепрыгнуть; to swim over переплыть; to boil over _разг. убегать (о молоке и т.п.) 2> указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния: hills covered all over with snow холмы, сплошь покрытые снегом; paint the wall over покрась всю стену 3> указывает на доведение действия до конца; передаётся приставкой про-; to read the story over прочитать рассказ до конца; to think over продумать 4> указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено; it is all over всё кончено; всё пропало 5> снова, вновь, ещё раз; the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, её нужно переделать 6> вдобавок, сверх, слишком, чересчур; I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов; he is over polite он чрезвычайно любезен; children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше 7> имеет усилительное значение: over there вон там; let him come over here пусть-ка он придёт сюда; take it over to the post-office отнеси-ка это на почту; hand it over to them передай-ка им это; over against а> против, напротив; б> по сравнению с; over and over (again) много раз, снова и снова; over and above а> в добавление, к тому же б> с лихвой; it can stand over это может подождать; that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома 3. _n. 1> излишек, приплата 2> _воен. перелёт (снаряда) 3> _рад. переход на приём 4. _a. 1> верхний 2> вышестоящий 3> излишний, избыточный 4> чрезмерный

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.