CROSS


Англо-русский перевод CROSS

I

1. [krɒs] n

1. 1) крест

Maltese [Latin, Greek] ~ - мальтийский [латинский, греческий] крест

to make one's ~, to sign with a ~ - поставить крест ( вместо подписи )

2) крестное знамение ( тж. sign of the ~)

to make the sign of the ~ - перекреститься, осенить себя крестом

2. 1) распятие

2) надгробный памятник в виде креста

3) крест ( на перекрёстке дорог и т. п. )

3. (the Cross) христианство

4. (Cross) крест ( знак отличия )

Distinguished Service Cross - крест «За боевые заслуги»

5. черта, перекрещивающая буквы t, f

6. биол.

1) гибридизация, скрещивание (пород)

2) кросс, однократное скрещивание

3) гибрид, помесь

a mule is a ~ between a horse and an ass - мул - это помесь лошади и осла

7. 1) испытания, страдания, выпавшие на ( чью-л. ) долю

to bear one's ~ - нести свой крест

2) неприятное, досадное обстоятельство

the slightest ~ puts him out of humour - малейшая неприятность портит ему настроение

8. разг. нечестный поступок

on the ~ - нечестно, обманным путём [ ср. тж. 9]

he has been on the ~ all his life - он всю свою жизнь жульничал /мошенничал, был прохвостом/

9. диагональ, косое направление

on the ~ - по косой, по диагонали [ ср. тж. 8]

to cut on the ~ - резать /кроить/ по диагонали

the skirt is cut on the ~ - юбка расклешена

10. ист. церковные поместья в Ирландии

11. тех. крестовина, пересечение

12. кросс ( телефонный )

♢ to take the ~ - ист. стать крестоносцем

no ~, no crown - ≅ несчастья бояться - счастья не видать

2. [krɒs] a

1. поперечный; пересекающийся; перекрёстный

2. взаимный, обоюдный

3. 1) противный ( о ветре )

~ head wind - боковой встречный ветер

2) противоположный

~ voting - голосование против своей партии

~ interests - противоположные интересы

4. неблагоприятный

~ weather - неблагоприятная погода

5. скрещённый ( о породах ); кроссбредный

3. [krɒs] adv редк. разг.

криво, косо, неправильно

4. [krɒs] v

1. 1) пересекать, переходить, переправляться

to ~ the Atlantic - пересечь Атлантический океан

to ~ a bridge [a road] - перейти мост [дорогу]

to ~ a river - переправиться через реку [ ср. тж. ♢ ]

to ~ from Dover to Calais - пересечь Ла-Манш между Дувром и Кале

he has not ~ed the door for two years - он не переступал порога этого дома в течение двух лет

to ~ the finishing line - спорт. а) пересечь линию финиша; б) выиграть

2) пересекать другому ездоку дорогу ( конный спорт )

2. 1) скрещивать

to ~ one's legs - скрестить ноги

to ~ one's arms on one's breast - скрестить руки на груди

to ~ swords (with smb.) - а) скрестить шпаги (с кем-л.); б) вступить в спор (с кем-л.)

2) скрещиваться, пересекаться; перепутываться

at the spot where two roads ~ - на месте, где пересекаются две дороги

3. осенять крестным знамением

to ~ oneself - креститься

4. 1) перечёркивать, зачёркивать

to ~ a ❝t❞ - перечеркнуть букву t

to ~ a letter - написать ( резолюцию ) поперёк написанного в письме

to ~ smb.'s name off the list - вычеркнуть кого-л. из списка

2) фин. перечёркивать, кроссировать ( чек )

5. разг. садиться верхом ( на лошадь )

6. разминуться, разойтись

we ~ed each other on the way - мы разминулись друг с другом в пути

our letter ~ed yours - наше письмо разошлось с вашим

7. противодействовать, препятствовать; противоречить

to ~ another's will [plans] - противодействовать чьему-л. желанию [чьим-л. планам]

he ~es me in everything - он противоречит мне во всём

he has been ~ed in love - ему не повезло в любви

8. биол.

1) скрещивать

2) скрещиваться

9. воен. форсировать

10. сл. вести двойную игру

to ~ smb. - предать кого-л.

11. эвф. перейти в мир иной

♢ to ~ one's fingers, to keep one's fingers ~ed - скрещивать указательный и средний пальцы ( против сглаза, на счастье и т. п. )

keep your fingers ~ed! - ≅ как бы не сглазить!

to ~ one's t's and dot one's i's - ≅ ставить точки над i

to ~ smb.'s path - а) встретиться на чьём-л. жизненном пути; б) стать кому-л. поперёк дороги

to ~ the floor of the House - парл. перейти из одной партии в другую

to ~ the aisle - парл. голосовать против своей партии: присоединить свой голос к голосам противников

to ~ the river - а) преодолеть препятствие; б) умереть; [ ср. тж. 1, 1)]

to ~ smb.'s palm - подкупать кого-л., давать кому-л. взятку

officials whose palms had been ~ed - подкупленные чиновники

to ~ the target - воен. проф. взять цель в вилку

~ my heart! - вот те(бе) крест!

5. [krɒs] = a~ II

II

[krɒs] a разг.

сердитый, злой, раздражённый

~ words - злые слова

~ answer - сердитый ответ

to be ~ with smb. - сердиться на кого-л.

to make smb. ~ - рассердить /разозлить/ кого-л.

♢ as ~ as two sticks - в плохом наст роении, не в духе; ≅ зол как чёрт

as ~ as a bear - не на шутку рассерженный; ≅ смотрит волком

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.