1) What's eating you up? — Что тебя мучает? Is something eating her up? — Ей что-то не дает покоя? 2) The audience ate up his story — Собравшимся очень понравился его рассказ 3) They'll eat up almost anything you tell them — Они поверят всему, что ты им ни скажешь 4) You shouldn't have put the new teacher in charge of that class, they'll eat him up — Не следовало бы посылать нового учителя в этот класс. Они его до инфаркта доведут 5) I could eat you all up — Я готов тебя везде целовать That day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What's the matter? I can't believe she wouldn't put out — В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать
EAT UP
Англо-русский перевод EAT UP
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012