You take the biscuit! — Ты бесподобен! That just about takes the biscuit! — Это уж чересчур You may think your husband is forgetful but John really takes the biscuit in that respect — Ты думаешь, что твой муж все забывает, но ты не знаешь Джона - тот просто спит на ходу Of all the idiots she takes the biscuit — Таких идиоток, как она, еще поискать надо You have to work on Saturday? That really takes the biscuit! — Тебе приходится работать в субботу? Ну это уже садизм
TAKE THE BISCUIT
Англо-русский перевод TAKE THE BISCUIT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012