biscuit, take the expr BrE infml You take the biscuit! Ты бесподобен! That just about takes the biscuit! Это уж чересчур You may think your husband is forgetful but John really takes the biscuit in that respect Ты думаешь, что твой муж все забывает, но ты не знаешь Джона - тот просто спит на ходу Of all the idiots she takes the biscuit Таких идиоток, как она, еще поискать надо You have to work on Saturday? That really takes the biscuit! Тебе приходится работать в субботу? Ну это уже садизм
TAKE THE BISCUIT
Англо-русский перевод TAKE THE BISCUIT
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012