I adj 1) infml We got on fine because maybe I'm a bit that way. I never sought to pry into her business — Мы неплохо с ней ладили, потому что такой уж я человек - никогда не лезу в чужие дела "I'm afraid you're wet" "Yes, I am a little that way" — "Мне кажется, что вы промокли" - "Да, есть немного" I know this may sound unfeeling but you have to be that way — Я знаю, что это может показаться жестоким, но приходится 2) infml Now don't be that way — Ну хватит тебе, в самом деле Oh, well if she wants to be that way, you'll just have to leave her to it — Если она стала в позу, то черт с ней 3) infml Those wo are that way about each other — Эти двое влюблены друг в друга Well, the girl's that way but he's just out for a good time — Девушка-то влюблена, а ему лишь бы развлечься 4) AmE sl Daddy's that way again — Отец снова где-то припил II adv 1) infml It always works that way — Всегда так происходит You will never manage it that way — Так у тебя ничего не получится He's not built that way — Он не такого склада человек So far the results are showing that way — Результаты говорят о том, что дело обстоит именно так He was on the whole relieved that everything ended that way — Он был вообще-то рад, что так все кончилось 2) AmE sl He said you know who was acting sort of that way — Он сказал, что этот, ну ты знаешь, о ком я говорю, ведет себя как педераст He talks that way because he is that way — Он так говорит, потому что сам гомик
THAT WAY
Англо-русский перевод THAT WAY
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003