I vi AmE
1) infml
The jazz quartet was cooking along — Джазовый квартет наяривал вовсю
The party cooked right through the night — Вечеринка продолжалась всю ночь
2) infml
He seemes to be cooking about the whole thing — Он, кажется, все еще переживает по этому поводу
3) infml
I'll let it cook overnight and see how I feel about it in the morning — Я отложу это дело до завтра, а утром посмотрим, какое у меня будет настроение
4) sl
If you think I'm gonna cook for this rap, you're dead wrong — Если ты думаешь, что я собираюсь сесть за это преступление на электрический стул, то ты глубоко ошибаешься
I'll see that you cook if it's the last thing I do — Я позабочусь о том, чтобы ты сел на электрический стул, чего бы это мне ни стоило
II vt
1) infml
He was dismissed from the bank for cooking the books — Его уволили из банка за то, что он подделывал счета
Cooking the accounts is a risky business — Приписки в отчетности довольно рискованное дело
2) sl
My chances were cooked by this decision — Это решение перечеркнуло мои шансы
3) BrE sl
Blast their guts! We'll cook them yet: we've got five miles an hour more flatout — Сволочи! Но мы их все равно сделаем. Если я буду жать на газ, то мы будем выигрывать пять миль в час