TAKES SOMEONE TO DO SOMETHING


Англо-русский перевод TAKES SOMEONE TO DO SOMETHING

expr impers infml

It takes a man to do this — Это под силу только настоящему мужчине

It takes a poet to translate poetry — Только поэт может перевести стихи

It takes a woman to spread rumours like that — Только женщина может распускать подобные слухи

It takes a woman to bitch your whole life up — Только женщина способна так испортить тебе жизнь

It'd take a giant to lift it off the ground — Нужно быть человеком небывалой силы, чтобы поднять это с земли

She said it looked like a high class tart's boudoir, I wonder how she knew, takes one to know one I suppose — Она сказала, что это был будуар настоящей великосветской шлюхи. Откуда ей было знать? Наверное, сама была такая

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.