LIKE II


Англо-русский перевод LIKE II

n 1. обыкн. pl симпатии, склонности, влечения; ~s and dislikes симпатии и антипатии; 2. v 1) нравиться, любить; to ~ dancing (dogs, fruit) любить танцы (собак, фрукты); she ~s him but does not love well! I ~ that! ирон. это мне нравится!; how do you ~ it? как вам это нравится?; do as you ~ делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно; 2) а) предпочитать, выбирать, how do you ~ your tea? - I don`t ~ it too strong какой чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий; I ~ people to tell the truth я предпочитаю людей, говорящих правду; б) подходить, сочетаться, согласоваться; I ~ wine but it does not ~ me я люблю вино, но мне его нельзя; 3) уст. it ~s me well мне это очень нравится (приятно); it ~d me not мне это не понравилось; 4) a) в отрицательных конструкциях выражает нежелание: I didn`t ~ to interrupt him мне не хотелось (бы) прерывать его; I don`t ~ to disturb you не хочу (не хотел бы) вас беспокоить; б) в сочетании с should и would выражает пожелание: I should (would) ~ я хотел бы, мне хотелось бы поехать (пойти) туда; I should ~ to see (to know) хотел бы я посмотреть (узнать) (тж. ирон.)

Королев Н.. English-Russian dictionary Korolev.      Англо-Русский словарь Королев.