ср. name
перен.
грам. nomen скрывать свое имя – to conceal one's name назваться чужим именем – to borrow a name сделать себе имя – to make a name for oneself, to earn a reputation for oneself школа имени Чехова – Chekhov school имя числительное – numeral грам. имя существительное – noun, substantive имя собственное – personal name, proper name, proper noun давать имя – to name, to call
(при крещении) to christen, to baptize под чужим именем – under an assumed name именем, во имя – in the name of, for the sake of от имени – on behalf of с именем – with a name, well-known доброе имя – good name честное имя – good name ласкательное имя – pet name присваивать имя – to name (after) имя нарицательное – common noun имя прилагательное – adjective на имя – addressed to, for (посылать что-л.)
in/under smb.'s name (покупать что-л.) по имени – named
in name (only)
(know) by name уменьшительно-ласкательное имя – pet name
им|я - с.
1. name
(в отличие от фамилии тж.) first name
given name амер.
по ~ени Иван named Ivan
известный под ~енем Иванова known as Ivanov
2. (известность, популярность) name, reputation
учёный с мировым ~енем world-famous scientist
3. грам. : ~ существительное noun
~ прилагательное adjective
~ числительное numeral
завод ~ени Кирова the Kirov works/plant
(адресованный) на ~ addressed to
оставить что-л. на чьё-л. ~ leave* smth. for
перевести, положить деньги на кого-л. credit money to smb.`s account
~енем закона in the name of the law
во ~ чего-л. in the name of smth.
во ~ мира in the name of world peace
от ~ени кого-л. on behalf of smb.
называть вещи своими ~енами call things by their proper names
call a spade a spade идиом