ср.
name; перен. ; грам. nomen
скрывать свое имя — to conceal one's name
носить имя — to bear the name (of)
назваться чужим именем — to borrow a name
сделать себе имя — to make a name for oneself, to earn a reputation for oneself
школа имени Чехова — Chekhov school
давать имя — to name, to call; ( при крещении ) to christen, to baptize
с именем — with a name, well-known
доброе имя — good name
именем, во имя — in the name of, for the sake of
имя нарицательное — лингв. common noun
имя прилагательное — лингв. adjective
имя собственное — personal name, proper name, proper noun
имя существительное — грам. noun, substantive
имя числительное — numeral грам.
ласкательное имя — pet name
на имя — addressed to, for ( посылать что-л. ); in/under smb.'s name ( покупать что-л. )
от имени — on behalf of
по имени — named; in name (only); (know) by name
под чужим именем — under an assumed name
присваивать имя — ( кого-л./чего-л. ) to name (after)
уменьшительно-ласкательное имя — pet name
честное имя — good name