№_1.: [n.]
1) имя
first ~, Christian ~, [амер.] given ~ имя (в отличие от фамилии)
pet ~ ласкательное имя
in the ~ of от имени, именем, во имя
to go by ((или) under) the ~ of слыть, быть известным как...
to use smb.s ~ сослаться на кого-л.
2) фамилия
maiden ~ девичья фамилия
what is your ~? как ваша фамилия?
assumed ~ псевдоним
please put my ~ down for a ticket пожалуйста, запишите меня на билет
to put one's ~ to the message подписываться под воззванием
to send in one's ~ записываться (на конкурс (и т.п.))
3) название, наименование
in ~ по названию (а не по существу)
4) репутация
bad ~,ill ~ плохая репутация
5) великий человек
the great ~s of history исторические личности
6) [грам.] имя существительное
common ~ имя нарицательное
proper ~ имя собственное
{сочетание}
to call ~s ругать кого-л., обзывать
№_2.: [v.]
1) называть, давать имя
to ~ after smb. называть в честь кого-л.
2) указывать, назначать (день, цену)