ТАК


Русско-английский перевод ТАК

1. нареч. ( таким образом) like this/that, in such a way;

thus;

(в сравнительных предложениях) so;

дело обстоит ~ the facts are as follows;

~ прошел день and thus the day passed;

мы сделаем ~ this is what we`ll do;

это не ~ делается that`s not the way to do it;

вы это не ~ делаете you`re doing it wrong;

он не ~ делал это he did it differently;

делать что-л. не ~ (как надо) not do smth. properly, do* smth. wrong;

~, чтобы не опоздать so as not to be late;

случилось ~, что ... it so happened that...;

2. нареч. (без последствий, даром) like that;

это тебе ~ не пройдет you won`t get away with it like that;

3. нареч. (без особых намерений) just;

сказал просто ~ he just said it;

4. нареч. (до такой степени, настолько) so;

он ~ много ходил, что устал he walked so much that it made him tired;

~ давно such a long time ago, so long ago;

~ тихо so quiet;

~ скоро so soon;

5. нареч. (в таком случае, тогда) then;

вы не хотите, ~ я пойду if you don`t want to go, then i will;

6. частица (ничего, ничего особенного) nothing (much);

(при оценке чьих-л. качеств) just;

эта книга ~, ничего особенного it`s just a rather mediocre book;

7. частица (следовательно, значит) so, then;

(в начале реплики, возобновляющей прерванный разговор) well, now, so;

~ вы его знаете? so you know him?;

~ о чем я говорил? now, what was i saying?;

~ вы придете? well, are you coming?;

8. союз (вследствие этого, потому) so;

сегодня холодно, ~ ты оденься потеплей it`s cold today, so dress up warmly;

9. союз (но, однако) but;

говорила я, ~ ты слушать не хотел i told you, but you wouldn`t listen;

10. усил. частица that is;

вот это лошадь ~ лошадь! that`s a horse, that is!;

11. частица (указывает на приблизительное количество) about;

лет ~ десять тому назад about ten years ago;

1

2. частица (например, к примеру) for instance;

~, например (thus,) for example;

~ и есть! just as i thought!;

~ и быть! very well, then!;

так себе so-so;

чувствовать себя так себе not feel very well;

~ и не never;

он ~ и не пришел and he never came;

~ ли (это)? indeed?;

не ~ ли? didn`t (wasn`t, etc. ) he, etc. ?;

~-то all right, then;

~-то (оно) ~, но... that`s true of course, but...;

мы и ~ (уж) опаздываем we`re late as it is;

давно бы ~! and high time!;

как бы не ~! no fear!;

~... как as... as;

~ как as, because, since;

~ что so that;

~ и знайте now understand me;

get this straight

как на работе, ~ и дома both at work and at home, at home as well as at work;

не ~ чтобы очень прост. not all that much;

~ или иначе any way at any rate;

nevertheless;

anyhow;

~ на ~ прост. identical;

обменять ~ на ~ make an even trade;

~ вот well (used parenthetically at the beginning of an utterance)

~ держать! keep it up!

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.