жен.
1) shade; shadow
искать тени — to look for a shady place; to look for the shade
- ночные тени
- свет и тень
- сидеть в тени
2) shadow (человека, предмета)
давать длинную тень — to cast a long shadow
тени ложатся, тени падают — shadows fall on smth./smb. ( тж. перен. )
китайские тени — театр. galanty show
3) shadow, apparition, phantom ( призрак ) ;ghost; ( дух умершего )
бледен как тень — pale as a ghost
царство теней — realm of shadows
4) vestige, particle, atom ( малейшая доля )
- ни тени правды
- ни тени сомнения
••
бросать тень, кидать тень (на кого-л./что-л.) — to cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on)
держаться в тени — to remain in the shadow, to keep in the background
наводить тень, набрасывать тень — cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on), complicate/confuse matters/things перен. ( опорочивать )
оставаться в тени — to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery
отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень — to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the background
тени прошлого — shades of the past
бояться собственной тени — to be afraid of one's own shadow
наводить тень на ясный день, на плетень разг. — to confuse/obscur the issue
от него осталась одна тень — he is shadow of his former self
следовать за кем-л. как тень — to follow/pursue smb. as a shadow