TIP


Англо-русский перевод TIP

_I

1. tıp n 1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечность

the tip of a cigar - кончик сигары

the tip of one's tongue of one's tail - кончик языка хвоста

the tips of the ears of the fingers - кончики ушей пальцев

tip of the lung - анат. лёгочная верхушка

the tip of the iceberg of a hill - верхушка айсберга холма

to walk on the tips of one's toes - ходить на цыпочках

2. 1> наконечник

the tip of a stick of a spear, of an umbrella - наконечник трости копья, зонта

the tip of a hat - верхняя часть тульи шляпы

rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета 2> мундштук

a cigarette with a cork tip - сигарета с пробковым мундштуком

3. 1> приварной или припаянный конец режущего инструмента 2> отпай ( небольшой выступ на стекле после отпайки )

4. тонкая щёточка ( из верблюжьей шерсти )

from tip to toe - с головы до ног /до пят/

to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; как свои пять пальцев

to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке

to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/

2. tıp v 1. 1> приставлять или надевать наконечник

to have one's stick tipped - укрепить на трости наконечник

a staff tipped with gold - жезл с золотым наконечником

an arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела 2> покрывать верхнюю часть

mountains tipped with snow - горы со снежными шапками

the sun tipped the hills with gold - солнце позолотило верхушки холмов

2. срезать, подрезать, подстригать

to tip a bush - подстригать куст

3. ходить на цыпочках

4. 1> напаивать твёрдую пластинку ( на резец и т. п. ) 2> вклеивать ( в книгу ) (цветные) иллюстрации

_II

1. tıp n прикосновение; лёгкий или скользящий удар

a tip of the whip - лёгкий удар кнутом

2. tıp v 1. слегка касаться, ударять

to tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу

to tip the hat in saluting - дотронуться до шляпы в знак приветствия

2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч ( крикет )

to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе

_II

1. tıp n разг. чаевые; небольшой (денежный) подарок

to give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»

tips included - стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги

2. tıp v 1. давать «на чай»

to tip a waiter - дать официанту «на чай»

to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»

2. разг. подкинуть, выдать ( что-л. кому-л. )

to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности

to tip the company a song - угостить компанию песней

my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)

tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!

to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.

tip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ну, что скажешь?

_IV

1. tıp n разг. намёк, совет; сведения, полученные частным образом ( особ. на бегах или на бирже )

the straight tip - надёжный совет

tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников

tips for care of home - советы по домоводству

tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды

a tip to do smth. - совет сделать что-л.

to get a tip - получить сведения

to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции

to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби

take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет

thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет

a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источников

to miss one's tip - а) плохо играть ( о цирковом артисте ); б) не достичь успеха /поставленной цели/

2. tıp v разг. 1. 1> давать частную информацию ( особ. указывать возможного победителя )

to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет

to tip the winner - заранее назвать победителя ( обыкн. на скачках )

to tip a certain horse to win - предсказать победу определённой лошади 2> намекать, предупреждать

2. спорт. жарг. заниматься ремеслом жучка ( на скачках )

to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу

_V

1. tıp n 1. наклон

with a tip - с наклоном, под углом

to give a cask a tip - наклонить бочонок

there's a big tip to the table - стол стоит очень неровно

2. эстакада ( для разгрузки вагонов у отвала )

3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка

4. свалка ( мусора и т. п. )

5. уст. удар кегли ( сбивающей другую кеглю )

2. tıp v 1. 1> наклонять

to tip a barrel - наклонить бочонок

to tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом

to tip one's hat over one's eyes - надвинуть шляпу на глаза

to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов

to tip the scale at two pounds - потянуть больше двух фунтов

to tip the balance - решить исход дела 2> наклоняться

to tip back in one's armchair - откинуться в кресле

the table tipped - стол наклонился

2. 1> опрокидывать ( тж. tip over)

to tip a boat - перевернуть лодку

to tip over a pot a vase - опрокинуть котелок вазу 2> опрокидываться ( тж. tip over)

the table tipped over - стол опрокинулся

the boat tipped over - лодка перевернулась

3. 1> вываливать, опорожнять ( часто tip out)

to tip rubbish - сваливать мусор

to tip the tea into one's saucer - налить чай в блюдечко

to tip the water out of the bucket - опорожнить ведро

to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки

she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол 2> вываливаться, опорожняться ( тж. tip out)

4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать ( рюмку )

5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.