_I
1. tıp n 1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечность
the tip of a cigar - кончик сигары
the tip of one's tongue of one's tail - кончик языка хвоста
the tips of the ears of the fingers - кончики ушей пальцев
tip of the lung - анат. лёгочная верхушка
the tip of the iceberg of a hill - верхушка айсберга холма
to walk on the tips of one's toes - ходить на цыпочках
2. 1> наконечник
the tip of a stick of a spear, of an umbrella - наконечник трости копья, зонта
the tip of a hat - верхняя часть тульи шляпы
rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета 2> мундштук
a cigarette with a cork tip - сигарета с пробковым мундштуком
3. 1> приварной или припаянный конец режущего инструмента 2> отпай ( небольшой выступ на стекле после отпайки )
4. тонкая щёточка ( из верблюжьей шерсти )
from tip to toe - с головы до ног /до пят/
to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; как свои пять пальцев
to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке
to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/
2. tıp v 1. 1> приставлять или надевать наконечник
to have one's stick tipped - укрепить на трости наконечник
a staff tipped with gold - жезл с золотым наконечником
an arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела 2> покрывать верхнюю часть
mountains tipped with snow - горы со снежными шапками
the sun tipped the hills with gold - солнце позолотило верхушки холмов
2. срезать, подрезать, подстригать
to tip a bush - подстригать куст
3. ходить на цыпочках
4. 1> напаивать твёрдую пластинку ( на резец и т. п. ) 2> вклеивать ( в книгу ) (цветные) иллюстрации
_II
1. tıp n прикосновение; лёгкий или скользящий удар
a tip of the whip - лёгкий удар кнутом
2. tıp v 1. слегка касаться, ударять
to tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу
to tip the hat in saluting - дотронуться до шляпы в знак приветствия
2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч ( крикет )
to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе
_II
1. tıp n разг. чаевые; небольшой (денежный) подарок
to give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»
tips included - стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги
2. tıp v 1. давать «на чай»
to tip a waiter - дать официанту «на чай»
to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»
2. разг. подкинуть, выдать ( что-л. кому-л. )
to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности
to tip the company a song - угостить компанию песней
my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)
tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!
to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.
tip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ну, что скажешь?
_IV
1. tıp n разг. намёк, совет; сведения, полученные частным образом ( особ. на бегах или на бирже )
the straight tip - надёжный совет
tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников
tips for care of home - советы по домоводству
tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды
a tip to do smth. - совет сделать что-л.
to get a tip - получить сведения
to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции
to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби
take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет
thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет
a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источников
to miss one's tip - а) плохо играть ( о цирковом артисте ); б) не достичь успеха /поставленной цели/
2. tıp v разг. 1. 1> давать частную информацию ( особ. указывать возможного победителя )
to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет
to tip the winner - заранее назвать победителя ( обыкн. на скачках )
to tip a certain horse to win - предсказать победу определённой лошади 2> намекать, предупреждать
2. спорт. жарг. заниматься ремеслом жучка ( на скачках )
to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу
_V
1. tıp n 1. наклон
with a tip - с наклоном, под углом
to give a cask a tip - наклонить бочонок
there's a big tip to the table - стол стоит очень неровно
2. эстакада ( для разгрузки вагонов у отвала )
3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка
4. свалка ( мусора и т. п. )
5. уст. удар кегли ( сбивающей другую кеглю )
2. tıp v 1. 1> наклонять
to tip a barrel - наклонить бочонок
to tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом
to tip one's hat over one's eyes - надвинуть шляпу на глаза
to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов
to tip the scale at two pounds - потянуть больше двух фунтов
to tip the balance - решить исход дела 2> наклоняться
to tip back in one's armchair - откинуться в кресле
the table tipped - стол наклонился
2. 1> опрокидывать ( тж. tip over)
to tip a boat - перевернуть лодку
to tip over a pot a vase - опрокинуть котелок вазу 2> опрокидываться ( тж. tip over)
the table tipped over - стол опрокинулся
the boat tipped over - лодка перевернулась
3. 1> вываливать, опорожнять ( часто tip out)
to tip rubbish - сваливать мусор
to tip the tea into one's saucer - налить чай в блюдечко
to tip the water out of the bucket - опорожнить ведро
to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки
she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол 2> вываливаться, опорожняться ( тж. tip out)
4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать ( рюмку )
5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать