TIP


Англо-русский перевод TIP

I 1. n. 1. тонкий конец; кончик; I had it on the tip of my tongue - у меня это вертелось на языке; to walk on the tips of one's toes - ходить на цыпочках; to touch with the tips of one's fingers - слегка коснуться, едва дотронуться 2. наконечник (напр., зонта) 3. верхушка 2. v. 1. приставлять или надевать наконечник 2. срезать верхушки (куста, дерева) II 1. n. 1. легкий толчок, прикосновение 2. наклон 3. место свалки (мусора, отходов и т. п.) 2. v. 1. наклонять(ся); the boat tipped - лодка накренилась 2. перевешивать; to tip the scale(s) - склонить чашу весов; решить исход дела 3. слегка касаться или ударять 4. опрокидывать; сваливать, сбрасывать; опорожнять 5. запрокидываться - tip off - tip out - tip over - tip up to tip over the perch - собир. протянуть ноги, умереть Syn: cant, careen, heel, list, slant, slope, tilt III 1. n. 1. чаевые; to give a tip - давать 'на чай' {см. тж. tip 1, 2} 2. намек, совет; take my tip - послушайтесь меня; to give a tip - намекнуть {см. тж. tip 1, 1} 3. сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или в биржевых делах); to miss one's tip а. не достичь успеха; не добиться цели; б. театр. жарг. плохо играть Syn: present 2. v. 1. давать 'на чай' 2. давать частную информацию 3. предупреждать, предостерегать (кого-л.; обыкн. tip off) to tip the wink - сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition.      Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed.