Англо-русский перевод BLAZE

BLAZE

I

bleɪz

1. сущ.

1) яркий огонь, пламя

in a blaze — в огне

Syn:

flame , flare , fire

2) сл. ; мн. адский огонь, ад ( употребляется в усилительных выражениях )

What the blue blazes is all this? — Какого черта! Что все это значит?

When you have found out what you want to do - then go at it like blazes. — Когда ты поймешь, что ты хочешь делать, - вгрызайся в это!

3) перен. вспышка ( страсти, гнева и т. п. )

4) яркий свет, яркость; яркий цвет

5) перен. блеск, великолепие

Syn:

lustre , shine , glory , splendour

••

- blaze of publicity

2. гл.

1) гореть ярким пламенем

2) сверкать, сиять, блистать

The streets of London blazed with bonfires. — Улицы Лондона были ярко освещены кострами.

robed in scarlet that literally blazed with gold — одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом

Syn:

sparkle

3) перен. пылать, кипеть ( от страсти, бешенства и т. п. )

He was blazing with fury. — Он кипел от гнева.

- blaze down

- blaze abroad

- blaze away

- blaze up

- blaze with

II

bleɪz

1. сущ.

1) белая звездочка ( на лбу животного )

2) метка на дереве; тропинка в лесу, помеченная метками

2. гл.

делать отметки на деревьях; отмечать дорогу или место зарубками

to blaze the trail — прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; перен. прокладывать путь

III

bleɪz

гл.

разглашать, обнародовать ( часто blaze abroad )

What I have to tell you is widely blazed. — То, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно.

Syn:

publish , divulge

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.