I [¤®ўЎЄ] blaze.wav 1. сущ. 1) яркий огонь, пламя in a blaze — в огне Syn: flame, flare, fire 2) сл.; мн. адский огонь, ад (употребляется в усилительных выражениях) What the blue blazes is all this? — Какого черта! Что все это значит? When you have found out what you want to do - then go at it like blazes. — Когда ты поймешь, что ты хочешь делать, - вгрызайся в это! 3) перен. вспышка (страсти, гнева и т. п.) 4) яркий свет, яркость; яркий цвет 5) перен. блеск, великолепие Syn: lustre, shine, glory, splendour •• - blaze of publicity 2. гл. 1) гореть ярким пламенем 2) сверкать, сиять, блистать The streets of London blazed with bonfires. — Улицы Лондона были ярко освещены кострами. robed in scarlet that literally blazed with gold — одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом Syn: sparkle 3) перен. пылать, кипеть (от страсти, бешенства и т. п.) He was blazing with fury. — Он кипел от гнева. • - blaze down - blaze abroad - blaze away - blaze up - blaze with II [¤®ўЎЄ] blaze.wav 1. сущ. 1) белая звездочка (на лбу животного) 2) метка на дереве; тропинка в лесу, помеченная метками 2. гл. делать отметки на деревьях; отмечать дорогу или место зарубками to blaze the trail — прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; перен. прокладывать путь III [¤®ўЎЄ] blaze.wav гл. разглашать, обнародовать (часто blaze abroad) What I have to tell you is widely blazed. — То, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно. Syn: publish, divulge
BLAZE
Англо-русский перевод BLAZE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005