1.
ju:s
сущ.
1)
а) употребление, применение, использование
to make use of — извлекать пользу из чего-л.
to put smth. to good use — найти хорошее применение чему-л.
constant use — постоянное использование
Do you have any use for this old paper? — Вам зачем-нибудь нужна эта старая газета?
The visitors were denied use of the library. — Посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки.
He is excellent in the use of the French language. — Он прекрасно говорит по-французски.
Perhaps she had only made use of him as a convenient aid to her intentions. (T. Hardy) — Возможно, она всего лишь использовала его как удобное подспорье для осуществления своих намерений.
He made good use of his spare time. — Он с пользой проводил свое свободное время.
daily use — ежедневное употребление
to be out of use, fall out of use — выйти из употребления
- emergency use
- extensive use
- external use
- internal use
- official use
- practical use
- wide use
Syn:
employment , application
б) эк. потребление
- pay per use
Syn:
consumption
2)
а) (ис)пользование; способность или право пользования ( чем-л. )
He lost the use of his eyes. — Он ослеп. (букв.: потерял способность пользоваться собственными глазами)
He put the use of his house at my disposal. — Он предложил мне пользоваться своим домом.
б) юр. управление имуществом по доверенности; доход от управления имуществом по доверенности
3)
а) назначение, цель
б) польза, толк
Is there any use? — Стоит ли?
I have no use for it разг. — мне это совершенно не нужно; я этого не выношу
What's the use of arguing? — К чему спорить?
Is there any use in trying again? — Имеет ли смысл сделать еще одну попытку?
What's the use of worrying? — Какой прок от того, что вы будете волноваться?
It was of no earthly use to us. — Для нас это оказалось совершенно бесполезным.
Can I be of any use to you? — Могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?
4)
а) обыкновение, привычка, уклад; традиция, обычай
Long use has reconciled me to it. — Я примирился с этим благодаря давнишней привычке.
The painter followed the religious use and wont of his time. — Художник следовал религиозной традиции (направленности) и обычаю своего времени.
Syn:
habit I, custom 1., usage , wont 1.
б) ритуал церкви, епархии
5) предпочтение, расположение, любовь, склонность ( к чему-л. )
He had no use for modern art. — Ему совершенно не нравилось современное искусство.
Syn:
liking
2.
ju:z
гл.
1)
а) использовать, пользоваться, применять, употреблять
to use one's brains, to use one's wits — "шевелить мозгами"
to use widely — широко применять, широко использовать
Let's use paper plates for the picnic. — Давайте возьмем в поход бумажные тарелки.
May I use your name? — Могу я на вас сослаться?
She used the candlestick as a paperweight. — Она использовала подсвечник вместо пресс-папье.
Syn:
employ 2., utilize
б) (из)расходовать, использовать
They use 10 tons of coal a month. — Они расходуют 10 тонн угля в месяц.
Syn:
consume , expend , utilize
Ant:
conserve , waste
2)
а) обыкн.
ju:st
; только прош. вр. быть привычным, иметь привычку делать что-л.
б) редк. делать знакомым, привычным; приучать ( к чему-л. )
Syn:
accustom , habituate
3) обращаться, обходиться ( с кем-л. / с чем-л. )
He thinks himself ill used. — Он считает, что с ним плохо обошлись.
They used the prisoners cruelly. — Они жестоко обращались с заключенными.
Syn:
treat 2.
4)
а) принимать, употреблять внутрь ( о порошках, таблетках, алкоголе и т. д. )
б) амер. , сл. употреблять наркотики
•
- use as
- use to
- use up