1. _n. 1> употребление; применение; in use - в употреблении; in daily use - в частом употреблении; в обиходе; to be/fall out of use - выйти из употребления; to put knowledge to use - применять знания на практике 2> (ис)пользование; способность или право пользования (чем-л.); to have the use of smth. - пользоваться чем-л.; he put the use of his house at my disposal - он предложил мне пользоваться своим домом; to lose the use of smth. - потерять способность пользоваться чем-л.; he lost the use of his eyes - он ослеп; to make use of, to put to use - использовать, воспользоваться 3> польза; толк; to be of (no) use - быть (бес)полезным; is there any use? - стоит ли?; what's the use of arguing? - к чему спорить?; I have no use for it _собир. а> мне это совершенно не нужно; б> я этого не выношу 4> обыкновение, привычка; use and wont - обычная практика; long use has reconciled me to it - я примирился с этим благодаря давнишней привычке 5> цель, назначение; a tool with many uses - инструмент, применяемый для различных целей 6> ритуал церкви, епархии 7> _юр. управление имуществом по доверенности; доход от управления имуществом по доверенности 2. _v. 1> употреблять, пользоваться, применять; to use one's brains/wits - 'шевелить мозгами'; may I use your name? - могу я на вас сослаться? 2> использовать, израсходовать; they use 10 tons of coal a month - они расходуют 10 тонн угля в месяц 3> обращаться, обходиться (с кем-л.); to use smb. like a dog - третировать кого-л.; he thinks himself ill used - он считает, что с ним плохо обошлись 4> обыкн. _p. only I used to see him often я часто его встречал; it used to be said (бывало) говорили; there used to be a house here раньше здесь стоял дом - use as - use to - use up _Syn: consume, employ, expend, utilize _Ant: conserve, waste
USE
Англо-русский перевод USE
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012