PULL


Англо-русский перевод PULL

№_1.: [n.]

1) тяга, сила тяги

a dead ~ напрасное усилие

to give a ~ at дёрнуть

2) глоток

to take a ~ at (за)глохнуть

3) шнурок, ручка (звонка)

4) гребля

to go for a short ~ покататься (немного) на лодке

5) [разг.] протекция

6) преимущество

to have the ~ of иметь преимущество перед кем-л.

№_2.: [v.]

1) тянуть, тащить

2) дёргать

to ~ smb. by the ear отодрать кого-л. за уши

3) притягивать

4) надвигать, натягивать

5) звонить (в звонок)

6) грести, идти на вёслах

7) гримасничать, строить рожи

8) остановить лошадь (натянув вожжи)

9) затягиваться (папиросой)

10) [спорт.] отбивать, посылать мяч (влево — в крикете, гольфе)

{термин}

to ~ about грубо обращаться

to ~ at

_.а) дёргать, стараться сдвинуть (дёргая к себе)

_.б) затягиваться (папиросой, сигарой)

_.в) тянуть (из бутылки)

to ~ down

_.а) сносить (дом)

_.б) обескураживать

_.в) изнурять, ослаблять

to ~ in

_.а) осаживать (лошадь)

_.б) сокращать (расходы)

to ~ off

_.а) выигрывать (приз, состязание)

_.б) стащить, скинуть (одежду, обувь)

_.в) удаляться

to ~ off the road съезжать с дороги

to ~ out

_.а) вытаскивать, вырывать (растение), выщипывать (перья, пух), удалять (зуб)

_.б) отходить (от станции — о поезде)

_.в) выйти на вёслах

to over ~

_.а) надевать (через голову)

_.б) перетаскивать

to ~ through справиться (с болезнью, трудностями), преодолеть

to ~ together

_.а) работать дружно

_.б) to ~ oneself together собраться с силами: взять себя в руки

to ~ up

_.а) остановить (лошадь, экипаж)

_.б) продвигаться вперёд (в состязании)

_.в) выдёргивать

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.