Англо-русский перевод JUMP

JUMP

_I dʒʌmp 1. _n. 1> прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места 2> вздрагивание, движение испуга и т.п.; the jumps _разг. подёргивания; белая горячка; to give smb. the jumps действовать кому-л. на нервы 3> резкое повышение (цен, температуры и т.п.); to take a jump подняться в цене 4> разрыв, резкий переход 5> ускорение 6> _разг. преимущество; to have the jump on smb. in smth. получить преимущество перед кем-л. в чём-л. 7> _геол. дислокация жилы, сброс 8> _арт. угол вылета; on the jump проворный; деятельный; очень занятой 2. _v. 1> прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости 2> вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце ёкнуло 3> повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т.п.); the prices jumped цены подскочили 4> дёргать, ныть (о зубе и т.п.) 5> перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую 6> брать (в шашках); to jump a man взять шашку 7> перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге 8> соскакивать; to jump the track а> сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошёл с рельсов; б> _перен. оказаться на ложном пути 9> подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребёнка на коленях 10> заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат 11> захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком 12> (_обыкн. _p-p.) поджаривать или тушить (картофель и т.п.), встряхивая время от времени 13> _ам. вскочить (в трамвай и т.п.); to jump a train вскочить в поезд 14> избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди 15> бурить вручную 16> _тех. сваривать впритык 17> расковать; осаживать металл 18> _охот. поднимать, вспугивать (дичь) 19> _кин. смещаться, искажаться (об изображении); jump about а> подпрыгивать, подскакивать (от радости, боли); б> быть беспокойным; jump at а> броситься к кому-л., обнимать кого-л; б> охотно принимать, ухватиться за что-л.; to jump at an offer ухватиться за предложение; jump down а> спрыгнуть, соскочить; б> помочь спрыгнуть (ребёнку и т.п.); jump in быстро вскочить, впрыгнуть; jump into а> вскочить, прыгнуть; to jump into one's clothes быстро, наспех одеться; б> jump smb. into smth. обманом заставить кого-л. сделать что-л.; he as jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом; jump off соскочить; jump off a chair соскочить со стула; jump on а> вспрыгнуть, вскочить; jump on to a chair вскочить на стул; б> неожиданно набрасываться на кого-л.; jump out выскочить; jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т.п.); jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать; jump to it! давай-давай!, поторапливайся!; to jump the gun действовать преждевременно, без подготовки; to jump in the lake замолчать, заткнуться; to jump at the bait попасться на удочку _II _n. _диал. 1> короткое пальто; 2> _pl. корсет

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.