1. [ʹəʋvə] n
1. излишек, избыток
2. приплата
3. воен. перелёт ( снаряда )
4. спорт. серия бросков ( обыкн. шесть; в крикете )
5. радио переход на приём
2. [ʹəʋvə] a
1. верхний; внешний
the ~ eyelid - верхнее веко
2. вышестоящий
3. излишний, избыточный; чрезмерный
~ imagination - слишком богатое воображение
3. [ʹəʋvə] adv
указывает на
1. 1) нахождение или движение над чем-л. наверху; наверх
to hang ~ - нависать, висеть над головой
the balloon was directly ~ - воздушный шар находился прямо над нами
2) движение через что-л. - часто передаётся глагольной приставкой пере-
to jump ~ - перепрыгнуть
to step ~ - перешагнуть
the pot was full and the soup was boiling ~ - кастрюля была полна, и суп убежал
to climb ~ into the garden - перелезать через забор в сад
3) изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой пере-
to roll ~ - перекатывать(ся)
to turn smth. ~ - перевернуть что-л. на другую сторону
please, turn ~ - смотри на обороте ( надпись )
to knock smb. ~ - сбить кого-л. с ног
to knock smth. ~ - опрокинуть что-л.
turn ~ on your side - поверни(те)сь на бок
he gave me a push and ~ I went - он толкнул меня, и я упал
the car almost swung ~ - автомобиль чуть не перевернулся
he stooped ~ to lace his shoes - он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки
4) переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передаётся глагольной приставкой пере-
to go ~ to the enemy - перейти на сторону неприятеля
to sail ~ - переплыть (на другую сторону)
they went ~ to a five-day week - они перешли на пятидневную неделю
Over! Over to you! - радио перехожу на приём!
he drove us ~ to the other side of town - он отвёз нас в другой конец города
5) приближение к какому-л. месту или лицу или переход к чему-л. - часто передаётся глагольной приставкой под-
he led her ~ to the window - он подвёл её к окну
send her ~ to me - пришли её ко мне
he went ~ to the railings - он подошёл к перилам
to go ~ to see smb. - разг. зайти к кому-л., навестить кого-л.
we have guests coming ~ this evening - сегодня вечером к нам придут гости
to go ~ to the store - сходить в магазин /за покупками/
take these letters ~ to the post office - отнесите эти письма на почту
ask him ~ - пригласите его (в гости)
6) нахождение на какой-л. стороне :
~ here - здесь
~ there - а) (вон) там; there's a good spot ~ there - там есть хорошее местечко; б) амер. разг. там, в Европе ( не в Америке )
~ by the hill - там, за холмом
2. повторение вновь, опять, ещё раз
~ again, ~ and ~ (again) - опять, снова, много раз (подряд)
he said the same thing ~ and ~ (again) - он всё время повторял одно и то же
he read the article twice ~ - он ещё раз перечитал статью
to do smth. ~ - переделывать что-л.
he did that problem three times ~ - он трижды принимался за решение этой проблемы
you'll have to do it ~ (again) - тебе придётся переделать это
3. 1) тщательность выполнения действия или доведение его до конца - часто передается глагольными приставками про-, пере-
to think smth. ~ - продумать что-л.
to talk ~ - обсудить
to check ~ - проверить
to read a newspaper ~ - прочитать газету (от первой до последней страницы)
to look ~ - осмотреть; проверить
may I look the house ~? - можно осмотреть дом?
dig the ground ~ well before planting the flowers - прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю
2) окончание чего-л. :
the lesson [the concert] is ~ - урок [концерт] окончен
the war was ~ - война кончилась
the incident is ~ - инцидент исчерпан
4. нерешённость, незаконченность, неурегулированность :
to lay ~ - откладывать; отсрочивать
to hold ~ a decision - откладывать принятие решения; повременить с решением
let's hold it ~ until the next meeting - давайте отложим это до следующего собрания
5. распространение по всему данному месту, по всей территории и т. п. ( часто all ~):
to be all ~ in dust [in mud] - быть покрытым пылью [грязью] с головы до ног
to paint the wall ~ - закрасить /покрасить/ всю стену
they searched the town ~ - они искали по всему городу
a dress c~ed ~ with jewels - платье, усыпанное драгоценностями
her face became red all ~ - краска залила её лицо
he ached all ~ - у него болело всё тело
6. длительность протекания действия в течение какого-л. периода времени или по истечении этого периода времени :
please stay ~ until Monday - оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника
7. передачу или переход чего-л. от одного лица к другому - часто передаётся глагольной приставкой пере-
to hand smth. ~ to smb. - передать что-л. кому-л.
to take ~ a job from smb. - продолжать работу, начатую кем-л. другим
to make a property ~ to smb. - передать имущество кому-л., переписать имущество на кого-л.
to get one's point ~ to smb. - разг. втолковать кому-л. что-л.
he willed the house ~ to his son - он завещал дом своему сыну
8. 1) излишек, избыток вдобавок, сверх того
boys of twelve years and ~ - мальчики двенадцати лет и старше
to pay the full sum and smth. ~ - заплатить сполна и ещё прибавить
I've got one card ~ - у меня осталась одна открытка
you will keep what is left ~ - оставьте себе, что осталось ( о сдаче, о продуктах и т. п. )
nineteen divided by five makes three, and four ~ - девятнадцать, делённое на пять, равно трём и четыре в остатке
they were gone three hours or ~ - их тут нет уже три часа, а то и больше
difference ~ or under - одним различием больше или меньше
2) избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх
she is not ~ strong - она не очень-то сильна
he is ~ polite - он в высшей степени вежливый человек
he is ~ tired - он переутомлён
do not be ~ shy - не будьте слишком застенчивы
9. измерение по диаметру или поперёк в
a board [a tree] a foot ~ - доска [дерево] в один фут в диаметре
10. в сочетаниях :
~ against - а) напротив; D~ is ~ against Calais - Дувр расположен против Кале; б) против, по сравнению
to set truth ~ against falsehood - противопоставить правду лжи
all ~ - эмоц.-усил. типичный ( для кого-л. )
that rudeness is George all ~ - такая грубость, характерна для Джорджа
she is her mother all ~ - она точная копия своей матери, она вся в мать
he's French all ~ - он вылитый француз
~ with - разг. сделанный, законченный
let's hurry and get the job ~ with - давай(те) поторопимся и закончим наше дело /покончим с этим/
it is all ~ with him - с ним всё кончено; он погиб; он разорён
that's ~ and done with - с этим всё покончено, это предано забвению
~ and above - а) к тому же, кроме того, вдобавок к; ~ and above, he is younger than you - и к тому же /кроме того/ он моложе вас; б) слишком, чересчур
it is not done ~ and above well - сделано это не слишком-то хорошо
др. сочетания см. под соответствующими словами
4. [ʹəʋvə] prep
1. указывает на
1) нахождение или движение над каким-л. предметом над
the roof ~ one's head - крыша над головой
a sign ~ the entrance - вывеска над входом
to bend /to lean/ ~ smb., smth. - наклониться /склониться/ над кем-л., чем-л.
heavy fog hung ~ the city - над городом висел густой туман
a flight ~ the ocean - полёт над океаном
2) положение на каком-л. предмете или поверх него на
his hat was pulled low ~ his eyes - его шляпа была низко надвинута на глаза
his hand was ~ his heart - он держал руку на сердце
her hand closed ~ his - она сжала его руку
the water came ~ his knees - вода доходила ему до колен
3) положение поперёк чего-л. через
a bridge ~ a river - мост через реку
he had a towel ~ his shoulder - через плечо у него было перекинуто полотенце
4) местоположение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за
~ the river - за рекой
~ the sea - а) за морем; б) за пределами страны, за границей
a city ~ the border - город по ту сторону границы
to sell smth. ~ the counter - торговать чем-л. за прилавком
we heard voices ~ the wall - за стеной были слышны голоса
5) положение у, около чего-л. у
to sit ~ the fire - сидеть у огня /у костра/
6) надевание, натягивание чехла и т. п. на
to throw a sheet ~ the bed - покрыть кровать простынёй
to spread a cloth ~ the table - постелить (на стол) скатерть
she put an apron ~ her dress - она надела передник на платье
he drew the blanket ~ him - он натянул на себя одеяло
7) движение через что-л. , по чему-л. или через какое-л. препятствие через, по
~ the border - через границу
to leap ~ smth. - перепрыгнуть через что-л.
to help smb. ~ the road - помочь кому-л. перейти дорогу
to go ~ the bridge - пройти через мост /по мосту/
they looked ~ his shoulder into the room - они заглядывали в комнату через плечо
she fell ~ a stone - она упала, споткнувшись о камень
she stumbled ~ her words - она говорила запинаясь
8) движение или распространение по какой-л. поверхности в определённом или разных направлениях по; на ( часто all ~)
he travelled ~ Europe - он путешествовал по Европе
all ~ the north of England - по всей северной Англии
all ~ the world - по всему свету
to motor ~ a new route - ехать на машине по новой дороге
it snowed all ~ the valley - в долине повсюду шёл снег
a smile stole ~ his face - на лице его промелькнула улыбка
he spread the butter ~ a slice of bread - он намазал ломтик хлеба маслом
winter settled ~ the mountains - в горах наступила зима
9) прикосновение к поверхности чего-л. по
he ran his hand ~ the machine - он провёл рукой по машине
he rubbed his hand ~ his cheek - он потёр щёку рукой
his hands moved ~ the papers on the table - он перебирал бумаги на столе
his fountain-pen drove briskly ~ the paper - его перо быстро и легко скользило по бумаге
he ran his eyes ~ the letter - он пробежал глазами письмо
the breeze from the window poured ~ him - на него подуло из окна
2. указывает на
1) период протекания действия в течение, за
~ a long term /many/ of years - в течение долгих лет
~ a period of years - в течение ряда лет
~ the last two days - за последние два дня
2) включение в действие какого-л. момента, отрезка времени и т. п. включая; до
can you stay ~ the week-end? - можете ли вы остаться до понедельника?
the meeting was adjourned ~ the holidays - совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
3) протекание действия во время какого-л. занятия за
he fell asleep ~ his work - он заснул за работой
we'll discuss it ~ our dinner - мы обсудим это за обедом
they sat ~ their coffee - они сидели за кофе
how long will he be ~ it? - сколько времени у него это займёт?
3. указывает на
1) большее количество свыше, сверх, больше
~ a mile - больше мили
~ fifty millions - свыше пятидесяти миллионов
2) больший возраст, время и т. п. больше
he is ~ twenty - ему больше двадцати (лет)
he spoke ~ an hour - он говорил больше часа
4. указывает на
1) более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть и т. п. над
superiority ~ smb. - превосходство над кем-л.
an advantage ~ smb. - преимущество перед кем-л.
to triumph ~ smth. - восторжествовать над чем-л.
to rule ~ smth. - управлять /править/ чем-л.
she has no control ~ her temper - она не умеет сдерживаться
he has no command ~ himself - он собой не владеет
2) более высокий ранг, положение выше, старше
a colonel is ~ a lieutenant - полковник по чину старше лейтенанта
he is ~ me in the office - он мой начальник
5. указывает на
1) предмет мысли, спора и т. п. о, относительно, по поводу, касательно
a dispute ~ smth. - спор о чём-л.
to quarrel ~ a matter - ссориться по поводу чего-л.
there was disagreement ~ the agenda - при обсуждении повестки дня возникли разногласия
to think ~ smth. - обдумывать что-л., думать над чем-л.
to laugh ~ smth. - смеяться над чем-л.
don't concern yourself ~ the expenses - о расходах не беспокойтесь
he is worried ~ his health - он обеспокоен своим здоровьем
2) предмет рассмотрения, просмотра и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой про-
to go ~ smb.'s notes - (внимательно) прочесть чьи-л. заметки
to go ~ the details - вспомнить /мысленно представить себе/ все подробности
he went ~ everything in his pockets - он тщательно проверил всё, что у него было в карманах
6. указывает на преодоление трудностей, препятствий и т. п. :
to get ~ difficulties - справиться с трудностями
I got ~ my cold quickly - я быстро оправился от простуды
we're ~ the worst - самое худшее уже позади
7. указывает на способ передвижения, пересылки, передачи по
~ the air - по воздуху
~ the radio - по радио
to talk ~ the telephone - (по)говорить по телефону
8. указывает на лицо, с которым что-л. происходит или случается :
depression crept ~ him - им овладело уныние
a feeling of relief came ~ him - он почувствовал облегчение
a change came ~ him - он изменился
what has come ~ you? - разг. что (это) на вас нашло?
♢ it is ~ my head - это выше моего понимания
~ head and ears, head ~ ears - по уши; по горло
to be head ~ ears in love - быть безумно /по уши/ влюблённым
to be head ~ ears in work - быть по горло занятым работой
head ~ heels - кувырком, вверх ногами; вверх тормашками
~ the left - как раз наоборот
it will suit you perfectly well. - Over the left! - это вам очень подойдёт. - Скажете тоже!
~ the signature of smb., ~ smb.'s signature - за подписью кого-л., за чьей-л. подписью
др. сочетания см. под соответствующими словами