PRESENT


Англо-русский перевод PRESENT

transcription, транскрипция: [ ˈpreznt ]

I

1. сущ.

1) текущий момент; настоящее; настоящее время at present ≈ в данное время until the present ≈ до сих пор, до настоящего времени up to the present ≈ до сих пор, до настоящего времени

2) юр. письмо, документ these presents ≈ сей документ know all men by these presents ≈ настоящим объявляется

3) а) (the present) грам. настоящее время Syn : present tense б) глагол в форме настоящего времени

2. прил.

1) присутствующий, имеющийся налицо; данный, наличествующий

2) теперешний, настоящий; современный; существующий Syn : actual, contemporary

3) грам. настоящий, настоящего времени present participle ≈ причастие настоящего времени present tense ≈ настоящее время ∙ present company excepted ≈ о присутствующих не говорят all present and correct II

1. сущ. дар, подарок, презент to give a present of smth. to smb. ≈ подарить что-л. кому-л. anniversary present ≈ подарок к юбилею birthday present ≈ подарок ко Дню рождения Christmas present ≈ рождественский подарок wedding present ≈ свадебный подарок Syn : bonus, gift, grant, gratuity, tip, largess

2. гл.

1) преподносить; дарить (with) I am happy to present this gift to the hospital. ≈ Я счастлив преподнести этот подарок больнице. When you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it. ≈ Когда тебе предоставляется шанс улучшить свое положение, пользуйся им.

2) а) представлять (кого-л. кому-л. ≈ to) Let me present my husband to you. ≈ Позволь мне представить тебе своего мужа. Syn : introduce б) театр. показывать (актера) в) приходить на экзамен (о студентах, абитуриентах)

3) церк. представлять кандидата на духовную должность (какому-л. высокому духовному чину)

4) представлять, являть собой the few points which present any difficulty. ≈ некоторые вопросы, которые представляют собой какую-либо трудность

5) а) давать, показывать (спектакль) б) передавать (телепрограмму, радиопередачу)

6) а) подавать; передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) б) юр. подавать исковое заявление

7) а) помещать (что-л.) в определенное место, в определенном положении б) мед. предлежать (о положении плода в организме матери)

8) передавать, посылать to present one's regards ≈ засвидетельствовать свое почтение III

1. сущ.

1) а) положение винтовки 'на караул' б) взятие на караул

2) взятие на прицел 'Who are you?' said she, with the musket ready for the present. (Marryat) ≈ 'Кто вы?' - спросила она, нацелив на него мушкет.

2. гл.

1) брать на караул (оружие) Present arms! ≈ На караул! (команда)

2) прицеливаться, целить, целиться Never present a gun at someone. ≈ Никогда не целься в людей. Syn : aim 2.

настоящее (время) - at * в настоящее /в данное/ время - for the * пока; на этот раз - till /up to/ the * до сих пор; до настоящего времени - there's no time like the * теперь самое подходящее время (для какого-л. дела); лучше не откладывай; лови момент - he lives in the * он живет сегодняшним днем (the *) (грамматика) настоящее время (юридическое) письмо, документ - by the * настоящим письмом - these *, this * (канцелярское) настоящий /сей/ документ - know all men by these *s настоящим объявляется /доводится до всеобщего сведения/ присутствующий, имеющийся налицо - * goods наличный товар - to be * at a meeting присутствовать на собрании - to be * to the imagination жить в воображении - to be * to one's mind /in one's recollection/ остаться в памяти, быть незабываемым - no one else was * никого больше не было - some of you * here некоторые из присутствующих /собравшихся/ здесь настоящий, нынешний; теперешний; современный - the * Cabinet нынешний кабинет /-ее правительство/ - * price существующая цена - * needs насущные нужды - * year текущий год - * fashions современная мода - in the /under/ * circumstances при нынешних условиях - at the * time в настоящее время - question of * interest актуальный вопрос - the * holder of the title нынешний обладатель титула данный; тот, о котором идет речь - the * volume данная книга; рецензируемая книга - the * writer пишущий эти строки - no excuse in the * case в данном случае не может быть никакого оправдания - on receipt of the * letter по получении настоящего письма (грамматика) настоящий - * tense настоящее время - * participle причастие настоящего времени (устаревшее) быстрый, готовый прийти на помощь, оперативный > * company присутствующие > * company excluded о присутствующих не говорят > all * and correct (военное) все налицо; все в порядке подарок; дар; презент - birthday *s подарки ко дню рождения - Christmas * рождественский подарок - to make /to give/ a * of smth. подарить что-л. кому-л. - to send smb. as a * послать что-л. кому-л. в подарок преподносить, дарить; презентовать - to * smb. with a collection of stamps, to * a collection of stamps to smb. подарить кому-л. коллекцию марок - to * the prizes вручить призы передавать, посылать - to * best regards передавать сердечный привет - to * one's apologies приносить извинения - to * one's compliments засвидетельствовать свое уважение /почтение/ подавать, вручать - to * a petition подать петицию /прошение/ - to * the documents представить /вручить/ документы - to * a cheque (коммерческое) предъявлять чек часто (юридическое) подавать, передавать на рассмотрение; вчинять иск - to * a case for discussion передать /представить/ дело на рассмотрение - to * in evidence представлять в качестве доказательства - he *ed his case well он хорошо изложил свои доводы представить, отрекомендовать (кого-л. кому-л.) - allow me to * Mr. A. to you, may I * Mr. A.? разрешите мне представить вам г-на А. представлять ко двору появляться - to * oneself являться - to * oneself for an examination явиться на экзамен - as soon as opportunity *s itself как только представится случай являть; представлять (собою) - the poor fellow *ed a wretched appearance у бедняги был жалкий вид - her face *ed strange apperance ее лицо выглядело странно обнаруживать, показывать - the case *s several vulnerable points в этом деле несколько уязвимых пунктов /моментов/ - the question *s great difficulties разрешение вопроса связано с большими трудностями - the statement of accounts *s balance of $100 in your favour (финансовое) отчетность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу (театроведение) показывать, давать, играть (спектакль), представлять - "CBS" *s фильм производства киностудии "CBS" (устаревшее) показывать (актера в какой-л. роли) представлять епископу кандидата на духовную должность (медицина) предлежать направлять; поворачиваться - the actor *ed his profile to the camera актер повернулся к камере в профиль > to * with a fait accompli (по)ставить перед совершившимся фактом > to * a bold front не падать духом, мужественно переносить взятие на караул взятие на прицел, прицеливание брать (оружие) на караул - * arms! на караул! целиться

all ~ and correct все в порядке all ~ and correct воен. все налицо (доклад начальнику)

be ~ иметься в наличии be ~ присутствовать

~ присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении

~ присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении

~ настоящее время; at present в данное время; for the present на этот раз, пока

~ юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется

~ подарок; to make a present (of smth.) дарить (что-л.)

present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят ~ = present tense ~ юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется ~ брать на караул ~ воен. взятие на караул ~ воен. взятие на прицел ~ вручать ~ давать, показывать (спектакль); показывать (актера) ~ данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки ~ данный ~ дар ~ дарить ~ имеющийся налицо ~ настоящее время; at present в данное время; for the present на этот раз, пока ~ настоящее время ~ настоящий, данный ~ настоящий ~ нынешний ~ передавать на рассмотрение ~ подавать; передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) ~ подавать, представлять, предъявлять, вручать ~ подарок; to make a present (of smth.) дарить (что-л.) ~ подарок ~ показывать ~ посылать ~ представлять, являть собой; they presented a different aspect они выглядели иначе ~ представлять (to - кому-л.); to present oneself представляться, являться ~ представлять ~ преподносить; дарить (with); to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение ~ преподносить ~ присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении ~ присутствующий ~ современный ~ теперешний, настоящий; современный; существующий; present boundaries существующие границы ~ целиться

~ теперешний, настоящий; современный; существующий; present boundaries существующие границы

~ for acceptance предъявлять для акцептования

~ for payment предъявлять к платежу

~ преподносить; дарить (with); to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение

~ представлять (to - кому-л.); to present oneself представляться, являться

present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят

present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят

~ those (here) ~ присутствующие

~ данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки

~ данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки writer: ~ писатель; автор; the present writer пишущий эти строки

~ юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется

~ представлять, являть собой; they presented a different aspect они выглядели иначе

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.