1) You're in on the big bust-up? — Вы в курсе насчет их размолвки? There was quite a bust-up last night at our neighbour's — У соседей вчера был оглушительный скандал 2) I'd hate to witness the bust-up of their marriage — Я не хотел бы быть свидетелем того, как распадается их брак 3) There'll be an awful crowd - a regular bust-up — Там будет полно народу - грандиозная тусовка
BUST-UP
Англо-русский перевод BUST-UP
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012