CAMP IT UP


Англо-русский перевод CAMP IT UP

1) Can you make it a little more lively without camping it up? — Ты можешь сыграть более живо, но без этой жестикуляции? You might offend your hosts if you camp it up at the party in your usual way — Ты можешь обидеть хозяев, если будешь кривляться в своей обычной манере 2) I hate parties full of college students camping it up and trying to impress everyone — Мне не нравятся эти тусовки, где полно студентов, которые выделываются, стараясь пустить всем пыль в глаза 3) The police now does not take any notice of guys camping it up in broad daylight — Сейчас полиция не обращает внимания на чуваков, открыто демонстрирующих свою гомосексуальность Can't you even walk across the room without camping it up? — Ты можешь пройти по комнате нормальной походкой, а не вилять задом как баба? He just loves to burst into the most sedate hotel in town and camp it up in the lobby — Он просто обожает зайти в какой-нибудь самый респектабельный отель города и шокировать публику своим гомосексуалистским поведением When he saw the straight tourists he camped it up and blew their minds — Когда он встречал нормальных туристов, то ошарашивал их своими голубыми манерами 4) When he entered the place he was overcome by that nasty feeling that invades any normal male if he happens to be present at the gathering of guys camping it up — Когда он вошел, его охватило то омерзительное чувство, которое испытывает каждый нормальный мужчина, оказавшись свидетелем оргии гомосексуалистов

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.