transcription, транскрипция: [ ʌp ]
1. нареч.
1)
а) вверх по, по направлению к; из глубины на поверхность
б) мор. вверх по течению; против ( течения, ветра и т. п. )
Syn:
upstream 2.
2) вдоль по; вглубь
3) обозначает удаление с какой-л. поверхности, очищение поверхности
to pull up a daisy — сорвать ромашку
4) на север, к северу
Syn:
the north , northward 1.
5)
а) перен. обозначает большую интенсивность какого-л. действия
to speak up — говорить громче
б) используется при глаголе как усилитель действия
to clean up the house — (полностью) убраться в доме
6) обозначает окончание, истечение чего-л.
the time is up — время истекло
7) целиком, вполне, всецело, в полной мере
Button up your coat. — Застегни пальто до конца.
Syn:
entirely
••
up yours! груб. — иди в жопу!
2. предл.
1)
а) указывает на движение наверх, снизу вверх вверх, наверх, под-, на
to go up the stairs — подняться вверх по ступенькам
They went up the attic. — Они забрались на чердак.
б) указывает на движение в столицу, в центр и т. д. в, по направлению к
to go up to town — ехать в город
в) указывает на движение вглубь: страны, территории в, на, вдоль, вглубь
up North — на север
г) указывает на нахождение наверху, вверху наверху, вверху
д) указывает на нахождение в городе, центре и т. д. в
up in London — в Лондоне
е) указывает на нахождение в глубине страны, территории в
ж) указывает на приближение к кому-л., чему-л. под-
з) указывает на движение, противоположное принятому обычно направлению
to sail up the wind — плыть против течения
2) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или же из состояния покоя в активное состояние
up with you! — встань!
3)
а) указывает на увеличение стоимости, цены
to go up in price — подняться в цене
б) указывает на повышение в должности, ранге и т. п.
to come up in the world — занять более высокое положение в мире
в) указывает на передачу дела в высшие инстанции
He was sent up to the headmaster. — Его направили к директору.
4) указывает на начало или интенсификацию какого-л. процесса вс-, воз-, раз-
to blow up the fire — раздуть огонь
5) передает усилительное значение
to gather up the books — собрать книги
6) указывает на движение, приближение к источнику, началу чего-л.
to sail up the river — плыть вверх по реке, двигаться к истоку
3. прил.
1)
а) верхний, находящийся в высшей точке ( чего-л. ) ( тж. перен. )
The sun is up. — Взошло солнце.
She was well up in her class. — Она обладала мастерством довольно высокого класса.
б) = standing 2.
в) бодрствующий, не спящий
г) находящийся верхом ( на лошади )
a new jockey up — новый жокей верхом на лошади
2) идущий, поднимающийся вверх; восходящий; повышающийся
the up escalator — эскалатор, двигающийся вверх
Syn:
ascending
3)
а) взволнованный, возбужденный; оживленный; в приподнятом настроении
Syn:
excited , elated , vivacious
б) перен. выходящий за рамки обычного, чрезмерный, исключительный; сильный
The attendance is up. — Зрителей очень много (букв. Посещаемость очень высокая).
The wind is up. — Ветер очень сильный.
4) пенящийся; шипучий ( о напитках )
Syn:
effervescent
5) направляющийся в крупный центр или на север ( особ. о поезде )
up train — поезд, идущий в Лондон или большой город
6) хорошо информированный
up on the news — хорошо знакомый с последними известиями
Are you up on the news? — Вы слышали новости?
Syn:
abreast
7) обозначает следование какому-л. расписанию в занятиях
He is up on his homework. — Он вовремя выполняет домашнее задание.
••
It's up to you whether we go. — Вам решать, пойдем мы куда-либо или нет.
The decision is up to you. — Нужно, чтобы вы приняли решение.
4. сущ.
1)
а) то, что находится выше по сравнению с другими существами, предметами, объектами и т. д.
б) подъем, возвышение ( особ. в рельефе местности )
Syn:
rise 1., elevation
2) достижение, успех
I've had ups in my life, and I've had downs. (Doyle) — В моей жизни были и взлеты (удачи), и падения (неудачи).
Syn:
success
3) подорожание, повышение, рост стоимости
Syn:
rise of price , rise in price
4) амер. ; разг. возбуждение, волнение
Syn:
stimulation , excitement
5) поезд, автобус и т. п. , идущий в Лондон, в большой город или на север
6) амер. , сл. потенциальный покупатель
The hottest salesman always turns a looker into an up. — Заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя.
5. гл. ; разг.
1)
а) вставать, подниматься ( напр., со стула )
б) всходить, взбираться ( напр., вверх по горе )
Syn:
ascend
2) поднимать вверх ( что-л. )
She ups her stick and begins to belabour him across the shoulders. (G. R. Sims) — Она поднимает палку и начинает колошматить его по плечам.
Syn:
raise up
3) перен.
а) поднимать; повышать ( цены )
б) продвигать ( по служебной лестнице )
Syn:
promote
4) улучшать, "шлифовать", доводить до совершенства
I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses. — Я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки.
Syn:
improve , boost 2.
5) вскакивать; внезапно начинать делать что-л.
Suddenly he upped and smote him. — Он внезапно вскочил и ударил его.
Syn:
start up