1. ʌp n 1. поезд, автобус и т. п. , идущий в большой город, в столицу или на север
2. редк. 1> лицо, занимающее высокое положение 2> предмет, находящийся наверху
3. сл. 1> приятная мысль; приятное событие
that's an up - это поднимает настроение 2> = upper I 6
in two ups - австрал. в момент, моментально, мигом
on the up - поднимающийся, растущий
the curve is steadily on the up - кривая всё время идёт вверх
on the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий
2. ʌp a 1. следующий в большой город, столицу или на север ( о поезде, автобусе и т. п. )
an up train - поезд, идущий в столицу и т. п.
the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.
2. поднимающийся вверх
with a slight up gradient - с небольшим подъёмом
3. растущий; улучшающийся
the up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/
4. 1> шипучий ( о напитках ) 2> живой, оживлённый 3> разг. быстрый ( о темпе в джазовой или танцевальной музыке )
3. ʌp v (past тж. up) 1. разг. поднимать
he upped one end of the plank - он приподнял конец доски
2. разг. 1> повышать ( цены и т. п. )
they upped the prices - они повысили цены
do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? 2> увеличивать ( выпуск продукции и т. п. )
they are upping production - они увеличивают выпуск продукции 3> увеличивать ставку ( в картах и т. п. )
3. разг. вскакивать
he ups and says a - он вскакивает и говорит
he upped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня
4. амер. разг. употр. для усиления глагола
to up and do smth. - взять и сделать что-л.
he up and married - он вдруг женился
he upped and died - н взял и умер
to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться
he upped with his fist - он поднял кулак
to up and down - подниматься и опускаться
4. ʌp adv 1. указывает на движение 1> снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-
will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх
the flames mounted up - пламя взметнулось вверх
to run a flag up - поднять флаг
to fly up - взлететь
he pulled his socks up - он подтянул носки
to toss up a coin - подбросить монету
lift your head up - поднимите голову; выше голову
look up - взгляните наверх
half way up - пройдя полпути вверх см. тж. 2, 1>
the temperature has gone up - температура поднялась
hands up! - руки вверх!
up periscope! - мор. перископ поднять!
up all hammocks! - мор. койки убрать! 2> в город, в столицу или в какой-л. центр в
to go up to town - поехать в город /в центр/
to go up to the university to Oxford, to Cambridge - поехать (поступать) в университет в Оксфорд, в Кембридж 3> в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; по
the army marched p the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны
to go up North - поехать на север
to sail up the Thames - плыть вверх по Темзе
2. указывает на 1> нахождение наверху наверху, вверху
what are you doing up there? - что вы делаете там наверху?
we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/
the plane is up - самолёт (находится) в воздухе
have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?
up there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид
half way up - на полпути вверх см. тж. 1, 1>
«this side /end/ up!» - «верх!» ( надпись на ящике )
the cat's back is up - кошка выгнула спину
the sun is up - солнце взошло
the moon is up - вышла /появилась/ луна 2> положение выше какого-л. уровня выше, над
he lives three storeys up - он живёт тремя этажами выше
the river is up - уровень воды в реке поднялся
the tide is up - прилив начался
the window is up - стекло поднято ( окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции )
the curtain is up - занавес поднят 3> нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в
up in London - в Лондоне
up at Oxford - в Оксфорде
up at the university - в университете
will you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул? 4> нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе :
the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.
a divan up right - театр. диван в глубине справа ( на сцене )
to live up in Scotland - жить в Шотландии 5> положение в седле разг. верхом, в седле
the horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
3. указывает на 1> изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-
to get up - а) вставать ( с постели ); б) подниматься ( со стула и т. п. )
he isn't up yet - он ещё не встал
to sit up - сесть ( из лежачего положения )
to stand up - встать
help him up - помогите ему встать
up with you! - встань(те)!
now then, up! - встать!; вставай, вставай! ( приказание лошади, собаке ) 2> бодрствование
to be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна
to be up all night - не ложиться всю ночь
4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-
the automobile drove up - автомобиль подъехал
he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти ср. тж. up to 4, 1>
to follow smb. up - идти следом за кем-л.
to catch up with smb. - догнать кого-л. ср. тж. up to 4, 1>
to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.
to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем
5. указывает на 1> увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-
prices are going up - цены поднимаются
to go up in price - подняться в цене
bread sugar is up - хлеб сахар вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб сахар повысилась
the rent is up - квартирная плата увеличилась
he has gone up in my estimation - он вырос в моих глазах 2> продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение
to come to move up in the world - занять более заметное место в обществе
people who have got up in the world - люди, которые преуспели
it was a step up for him - для него это был шаг вперёд
to come up from poverty to affluence - разбогатеть
to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе 3> движение от раннего к более позднему периоду :
from childhood up - с (самого) детства
6. указывает на 1> появление, возникновение или сооружение чего-л. :
many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов
to put up a monument - воздвигать памятник
the house is up at last - дом наконец-то готов
to set up a post - ставить /устанавливать/ столб 2> возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом :
the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете
the problem came up in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы
the question was up for debate - вопрос был поставлен на обсуждение
the case is up before the court - дело слушается в суде
to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/
to be up for trial - разг. находиться под судом 3> передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу :
the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору ( для наказания или получения награды )
to go up for an examination - являться на экзамен 4> возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-
to blow up the fire - раздуть огонь
to bring up a new topic - поднять новый вопрос
to stir up the people - поднять народ 5> увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п. :
sing up! - пой(те) громче!
speak up! - говори(те) громче! см. тж. 8
hurry up! - поторопи(те)сь!
cheer up! - не унывай(те)! 6> муз. повышение тона выше
one tone up - на тон выше
I can't get up to that note - я не могу взять эту ноту
7. указывает на истечение срока :
Parliament is up - сессия парламнта закрылась, парламент распущен ( на праздники, каникулы )
your time is up - ваше время истекло
his leave is up - его отпуск окончился
the month was up yesterday - месяц окончился вчера
8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставками
to drink to eat up - выпить съесть всё (до конца)
to buy up - скупать
the stream has dried up - ручей (совершенно) пересох
to tear up a letter - разорвать письмо
to boil up - вскипятить
to draw up a will - составить /написать/ завещание
speak up! - выскажи(те)сь откровенно! см. тж. 6, 5>
all the rubbish was burned up - весь мусор был сожжён
to beat up eggs - взбить яйца
to clear up debts - разделаться с долгами
to pay up - выплатить
the wound healed up - рана зажила
to dig up - выкопать
to hang up a flag - вывесить флаг
9. имеет усилительное значение :
to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду
to wake up - просыпаться
to fill up a glass - наполнить стакан
to gather up the books - собрать книги
the party ended up with a dance - вечер закончился танцами
to praise smb. up - расхвалить кого-л.
10. спорт. :
to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи
to even up scores - сравнять счёт
steam is up - мор. пары подняты
«road up» - «проезд закрыт», «идёт ремонт» ( надпись )
hold yourself up! - держитесь прямо!
to be hard up - нуждаться, не иметь средств
to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием
the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков
up against smth. - лицом к лицу с чем-л.
to be up against difficulties - столкнуться с трудностями
he is up against the law - у него нелады с законом
to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.
you are up against a strong man - вы имеете дело с сильным противником
to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном
he's been up against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось
to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.
what's up? - в чём дело?; что случилось?
what's up with you? - что с вами /с тобой/?
something is up - что-то затевается; что-то тут неладно
it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён
the game is up - всё кончено; игра проиграна
to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью
he is laid up with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких
to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N.
to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.
he is thoroughly up in / амер. on/ physics - он основательно подкован в физике
up and about - на ногах ( после болезни )
he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
up (with) ... - да здравствует ...
up the republic! - да здравствует республика! ( клич борцов за независимость Ирландии )
другие сочетания см. под соответствующими словами
5. ʌp prep указывает на
1. движение 1> снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-
to go up a ladder - подниматься по лестнице
to climb up a tree - влезать на дерево
the smoke goes up the chimney - дым поднимается по трубе
his hand went up her face - он провёл рукой по её лицу 2> в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) по
to walk up the street - идти по улице к центру города и т. п.
they were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу
he walked up the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту 3> в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по
to travel up (the) country - совершить путешествие в глубь страны
they tiptoed up the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора 4> по направлению к верховью реки (вверх) по
to sail up the river the Thames - плыть вверх по реке по Темзе
up stream - против течения
up the wind - против ветра
2. нахождение 1> на верху чего-л. на
the cat is up the tree - кошка сидит на дереве 2> дальше от говорящего, ближе к центру на; по
further up the road - дальше на дороге 3> в глубине страны, сцены и т. п. в глубине
3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге :
to work one's way up a school - стать одним из лучших учеников в школе
he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице