They are liable to come on like gangbusters — Они обычно врываются к нам с шумом и гамом Oh, stop it, buddy, you're coming on like gangbusters — Чего ты тут расшумелся, приятель? The guy knows how to just kind of play things cool - instead of coming on like gangbusters — Парень знает, как можно все спустить, так сказать, на тормозах и не пороть горячку
COME ON LIKE GANGBUSTERS
Англо-русский перевод COME ON LIKE GANGBUSTERS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012