He got the wind up — Он перетрусил I don't mind actual flying, but every time the plane takes off or lands I get the wind up — Я хорошо переношу сам полет, но когда самолет взлетает или садится, у меня душа уходит в пятки Now you've got the wind up, you're trying to eat your words — Как только у тебя очко заиграло, так ты сразу в кусты Don't get the wind up, it's only me — Не пугайся, это я
GET THE WIND UP
Англо-русский перевод GET THE WIND UP
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012