oar in, put etc one's expr infml Who asked you to put your oar in? Кто просил тебя лезть не в свое дело? Why do you always have to put in your oar? Почему тебя всегда тянет соваться не в свое дело? You always put your oar in at exactly the wrong time Ты вечно суешься не вовремя I don't care to shove my oar in Я совсем не хочу вмешиваться I'd hate to stick my oar in Я бы не хотел встревать We shouldn't let her in on the act because she'll only want to shove her oar in Не стоит посвящать ее в это дело, а то она будет лезть со своими советами
PUT ONE'S OAR IN
Англо-русский перевод PUT ONE'S OAR IN
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012