expr infml
You'll probably take this wrong but I'll have to say you shouldn't have started the whole thing in the first place — Ты можешь не так понять, но я должен сказать, что тебе вообще не стоило затевать все это дело
expr infml
You'll probably take this wrong but I'll have to say you shouldn't have started the whole thing in the first place — Ты можешь не так понять, но я должен сказать, что тебе вообще не стоило затевать все это дело
New English-Russian dictionary of modern colloquial English. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики. 2003