expr AmE sl
1)
He turned on the heat trying to seduce her — Он пустил в ход все свое обаяние, чтобы соблазнить ее
2)
Suppose we turn on the heat a little? He may come clean — А, может, нам его немного припугнуть? Возможно, он тогда сознается
3)
I was too far behind in my work and they were beginning to turn on the heat — Я запустил свою работу, и они уже начали давить на меня
If I resigned tomorrow, everybody'd wonder who turned on the heat — Если бы я завтра подал в отставку, то все начали бы спрашивать, не поддался ли я нажиму с чьей-либо стороны
4)
The police turned on the heat leaving him no choice — Полиция обложила преступника со всех сторон